durea
1.
[util.] Este un verb care nu poate fi utilizat
decât la diateza activă şi care înseamnă ,,a provoca o suferinţă
fizică sau morală”:
·
subiect + a durea (+ acuzativ).
A durea nu poate
avea ca subiect o persoană sau o fiinţă. Prezenţa complementului
direct este uneori facultativă.
Mă
doare capul.
Amintirile
dor uneori.
Acest verb are bogate posibilităţi
combinatorii, intrând în diverse expresii:
·
[stil.] A atinge pe cineva unde-l doare înseamnă a aduce în discuţie un subiect
neplăcut pentru interlocutor şi este o expresie familiară:
În timpul
şedinţei, colegul său l-a atins unde-l durea mai tare.
·
A durea (pe cineva) inima (sau sufletul) înseamnă ,,a-i părea (foarte) rău”:
Îl durea
sufletul (inima) să-şi vadă fiul astfel.
·
[stil.] A durea (pe cineva) în cot (de ceva sau de cineva) înseamnă,
în vorbirea familiară, uşor ireverenţioasă, „a nu-i păsa
de nimic”, „a se sustrage oricărei probleme”:
Mă
doare în cot de ce-o să faci tu!
În ceea
ce priveşte soarta întreprinderii, probabil că-l doare-n cot.
·
[stil.] A nu durea (pe cineva)
capul este o expresie familiară,
cu sensul „a nu-i păsa”, „a fi
în siguranţă”:
A economisit
bani, iar acum nu-l doare capul.
·
[stil./util.] Te doare capul (sau mintea) este o
expresie cu înţeles depreciativ, apropiat cu aiurea, ce să-ţi
spun! Ea se foloseşte mai ales exclamativ, în limbajul familiar:
-
Ai auzit ce afectat vorbeşte ?
-
Te doare capul !
-
Ai auzit? A promis că se schimbă.
-
Te doare capul!
2.
A durea + că + indicativ/să
+ conjunctiv + acuzativ se utilizează numai în legătură
cu o suferinţă morală.
[util.] În această
situaţie, prezenţa complementului direct este obligatorie:
Mă
doare că te-ai depărtat de mine.
Mă
doare să te văd astfel.
(- reflexiv,
impersonal2).
(MIHAELA POPESCU)
durea în cot - durea1
durea inima (sufletul) - durea1
| ©
Universitatea din Bucuresti, 2002. |