face

 

1.     A avea a face + cu.

De obicei, a avea a face se construieşte cu prepoziţia cu urmată de un substantiv sau un substitut al acestuia, desemnând o persoană sau un obiect.

 

·         A avea a face cu cineva.

Înseamnă a se afla într-o relaţie cu cineva, a-l fi cunoscut, a-i fi vorbit:

 

Am avut a face cu un funcţionar foarte amabil.

 

[stil.] În limbajul familiar, a avea a face cu cineva mai poate fi înţeles ca o ameninţare adresată cuiva care nu are un comportament adecvat:

 

Dacă nu eşti cuminte o să ai a face cu mine (= o să te pedepsesc).

 

·         A avea a face cu ceva.

Această expresie înseamnă „a trebui să se ocupe de ceva, a se afla în prezenţa a ceva”:

 

În acest caz, avem a face cu o problemă foarte dificilă, o boală greu de tratat.

 

[stil.] Ca şi în cazul precedent, mai rar, are acelaşi sens de ameninţare adresată cuiva:

 

Dacă nu te linişteşti, o să ai a face cu nuiaua.

 

[stil.] Aceasta este, de asemenea, o expresie întâlnită numai în limbajul familiar.

 

2.      Ce am eu a face cu asta?

Această expresie marchează indiferenţa sau refuzul cuiva de a fi implicat, de a se amesteca într-o problemă:

 

Ce am eu a face cu relaţiile lui cu familia, ca să-mi pierd timpul cu asta? Nu mă interesează.

 

[stil.] În limbaj familiar, expresia este echivalentă cu ce treabă am eu cu asta? cu care poate fi substituită adesea.

 

(- verb3).

 

(NARCISA FORASCU)

face a  - a1

face cunoştinţă - cunoştinţă

face forte să - forte

face luntre şi punte - forte

face praf - verb8

face toate eforturile - forte

face tot posibilul - forte

 




© Universitatea din Bucuresti, 2002.
No part of this text may be reproduced in any form without written permission of the University of Bucharest, except for short quotations with

the indication of the website address and the web page.

Comments to: Narcisa FORÃSCU

Web design: Ana-Maria BUBOLEA
Last update: September, 2002