ferească Dumnezeu - feri3

 

feri

 

1.     A (se) feri + de.

Atât ca verb reflexiv, cât şi urmat de un complement direct în acuzativ (care să desemneze o fiinţă), este sinonim cu a (se) apăra :

 

Îi fereşte pe copii de îmbolnăviri.

Se fereşte de răceli.

 

2.     A (se) feri mai poate însemna şi „a (se) retrage”, „a (se) da înapoi”:

 

Aleargă orbeşte: feriţi-vă din calea lui!

 

3.     A se feri + să are sensul „a evita ceva”:

 

Se fereşte să fie văzut în acel loc.

 

·         [stil./util.] Ferească Dumnezeu! şi Doamne fereşte! sunt construcţii exclamative care aparţin limbajelor popular şi familiar şi care au o utilizare variată, putând exprima regretul, teama, indignarea, uimirea etc.

-                       S-ar putea să se fi îmbolnăvit.

-                       Doamne fereşte!

 

-                       Vrei să-l cunoşti?

-                       Doamne fereşte!/Ferească Dumnezeu!

 

 

(MIHAELA POPESCU)

 




© Universitatea din Bucuresti, 2002.
No part of this text may be reproduced in any form without written permission of the University of Bucharest, except for short quotations with

the indication of the website address and the web page.

Comments to: Narcisa FORÃSCU

Web design: Ana-Maria BUBOLEA
Last update: September, 2002