| |
I. STudii
TRISTEŢILE ŞI SĂGEŢILE UNUI CĂLĂTOR:
ALECU RUSSO
Călătoria în alte spaţii, pe alte
meridiane, dincolo de hotarele ţării, atunci când
se transformă în literatură, poate consemna şi
referinţe la spaţiul şi lumea din care a plecat călătorul.
Tentaţia comparaţiilor explicite (implicit, totdeauna
memorialistul îşi formează şi-şi ordonează
impresiile în funcţie de realitatea care-i este familiară)
variabilă de la un scriitor la altul, şi ca selecţie
şi ca frecvenţă şi ca mod de organizare se concretizează,
de obicei, în consideraţii sau relatări vizând
caracteristici ale spiritualităţii româneşti,
ale istoriei şi geografiei naţionale, ale vieţii sociale
şi politice.
Generaţia paşoptistă, romantică în
esenţa ei, prin aspiraţii, forţă de angajare în
istorie, viziune asupra lumii şi literaturii, a fost o generaţie
de călători. Drumurile Europei, ca şi drumurile ţării,
sunt străbătute de aproape fiecare dintre scriitorii paşoptişti,
chiar dacă nu totdeauna aceste călătorii se concretizează
şi în memoriale. Atunci când lucrul se întâmplă,
paginile scrise devin mărturii ale unor experienţe de
cunoaştere de prim ordin. Ele dezvăluie, pe lângă
identitatea vocaţiei scriitoriceşti, impactul unor conştiinţe
stăpânite de febra renaşterii naţionale, cu
realităţi ale lumii civilizate, apte să stârnească
nu numai emoţii de diverse ordine, ci şi gânduri
reformatoare, ispite comparative, aspiraţii înnoitoare.
De la Dinicu Golescu şi până la I.
Codru-Drăguşanu, tinerii din Principatele Române
pornesc întru descoperirea lumii, îndeosebi a Occidentului,
fără a ignora însă faptul că şi ţara
lor aşteaptă să fie descoperită. Din generaţia
paşoptistă, alături de V. Alecsandri, M. Kogălniceanu
şi D. Bolintineanu, se impune şi ,,călătorul"
Alecu Russo. El reprezintă, însă, o figură oarecum
aparte. În primul rând, prin spiritul critic, uneori
caustic, apoi prin modul în care experienţele lui de
călător peste hotare sunt raportate la orizontul material
şi spiritual românesc.
Dacă ar fi să-l raportăm la Dinicu Golescu,
de pildă, cea dintâi constatare ar fi perspectiva antitetică
asupra aceluiaşi tip de experienţă umană. În
timp ce boierul de la începutul sec. al XIX-lea străbătea
Europa, fascinat de spectacolele civilizaţiei apusene şi
împovărat de realităţile aproape medievale din
propria ţară, Alecu Russo rămâne fascinat de
binecuvântările realităţilor româneşti
pe care, integrându-le în splendorile vestului, le
pune în lumină atât pentru a-şi sublinia identitatea,
cât şi pentru a o propune cunoaşterii şi asumării.
Cronologic, la unii dintre memorialişti, primele
călătorii sunt cele prilejuite de efectuarea studiilor.
De obicei, amintirea lor este rar consemnată memorialistic,
iar atunci când se face referire la un asemenea episod biografic,
perspectiva este a maturului care-şi aduce aminte. Nu de realităţile
pe care le-a străbătut, ci de ecoul sufletesc al experienţei
propriu-zise.
Amintirile lui A. Russo consemnează o astfel
de experienţă. Ea este pusă însă sub semnul
tristeţii, al dezrădăcinării. ,,Nu este românul
din acele neamuri fericite, ce au hrana minţei la aşa
părinţească multe veacuri şi-a plimbat el cortul
de pe şesuri pe dealuri, de pe dealuri pe alte dealuri, căutându-şi
pământul strămoşesc... acum încă e
pribeag pe lumea înţelepciunei, şi trebuie în
neagra străinătate să-şi agonisească putere,
pentru a mărturisi şi sfinţi patria mult iubită,
dar mult necăjită, patria asta ce se clatină ca o
luntre uşoară în toate părţile, şi se
întoarce când la apus, când la răsărit,
când la miazăzi, când la miazănoapte, ca frunza
vârtejită de furtunele toamnei... departe trebuie să
câştige inimă şi pânea sufletească"1.
Sub semnul unei atari necesităţi şi în
circumstanţele afective proprii vârstei, călătoria
capătă nu atributele unui agrement, ci ale unui supliciu.
,,... copilul crescut în huzur, în bumbac
şi în toate dragostele mamei trece într-o caretă...
careta se mişcă... se tot mişcă... merge şi
tot merge peste nouă ţări şi nouă hotare...
icoana tristă a vieţii politice a bietelor ţări...
Dar lumea are sfârşit... careta s-a oprit... unde?...
se trezeşte copilul între feţe ce nu a mai văzut,
aude o limbă ce nu o ştie!... Inimioara i se sfâşie...
multe zile lungi, gândul îi zboară acasă...
dar casa... călătoria, oamenii şi lucrurile nouă
se amestec în închipuirea sa, viaţa lui ia alt
curs, trecutul se şterge... şi de român îi
mai rămâne numai o scânteie în fundul inimei,
o scânteie ascunsă, fugară, înăduşită,
neînţeleasă de bietul copil, acea scânteie
ce se priface, într-un ceas, în focul mare şi
luminos al româniei!"2
Amintirea acelor ani este atât de puternică
şi experienţa atât de împovărătoare,
încât A. Russo nu ezită să pună sub semnul
fericirii doar pe aceia care n-au fost nevoiţi la asemenea
pribegii. ,,Fericiţi acia care nu au pierdut din ochi pragul
casei!... au crescut în sărutările soarelui, în
toată volnicia câmpiilor înflorite, în dizmierdările
limbei şi în toate bucuriile copilului..."3.
Ar fi eronat dacă aceste gânduri ar fi
interpretate drept mărturie a unui spirit care dispreţuieşte
călătoria sau doar călătoria în străinătate.
Dacă în ,,Amintiri" atitudinea lui este generată
de registrul unei aduceri aminte pecetluite de afectivitatea vârstei
fragede, în ,,Piatra teiului", de pildă, el conferă
călătoriei valoarea unor experienţe fundamentale,
cu caracter iniţiatic. Numai că, în conformitate
cu spiritul său critic şi datorită unei foarte răspândite
deprinderi în epocă de a călători în străinătate,
în căutarea frumuseţilor pitoreşti, a agrementelor
de tot felul, A. Russo, în maniera sa obişnuit polemică,
ţine să atragă atenţia că multe din atracţiile
acestor voiajuri peste mări şi ţări, pot fi descoperite
în chiar spaţiul românesc, din păcate foarte
puţin cunoscut.
,,Foarte mulţi dintre tinerii noştri, întorşi
la căminul părintesc, vorbesc despre întâmplările
pe care Italia le-a semănat în calea lor, şi amintirile
acestea sunt ca o palidă răsfrângere a parfumului
frumosului ei soare. Care dintre noi n-are la îndemână
o anecdotă auzită la Paris, o aventură la Viena, o
lovitură de stilet la Veneţia, nu ceas de dragoste la
Florenţa şi o plimbare în golful Neapolului, în
voia unei vele latine, care se leagănă capricios la lumina
miilor de facle a voluptoasei cetăţi, scânteind
ca stele atârnate de bolta cerească, electrizat de o
mândră napolitană cu iubirea arzătoare ca un
siroco din ţara ei, cu ochii aruncând flăcări,
adese tot aşa de grozave ca ale Vezuviului. Apoi un drum printre
sfărâmăturile şi bucăţile împrăştiate
ale columnelor de marmură, ale fântânilor secate
şi ale arcurilor de triumf din întristata Romă!
Cine nu şi-a muiat mâna plecat pe marginea luntrii,
în limpedea undă a frumosului Leman, cel cu contururi
gingaşe ca gâtul unei lebede, cu vile răcoroase
şi vesele pe ţărmurile-i fericite, a acelui frumos
Leman care slujeşte de oglindă Muntelui Alb, ca unei bătrâne
cochete, mare şi poetic prin el însuşi, şi mai
mare de când, în entuziasmu-i de poet, Voltaire zicea:
«Lacul meu e întâiul!» Cine n-a trecut printre
însemnările-i de călătorie efectul soarelui
în cascada de la Giessbach, cine n-a admirat şi n-a
descris un asfinţit de soare pe Rhighi, cine n-a simţit
nimicnicia omenirii şi micimea omului în faţa uriaşilor
din Alpi cu piscuri de nea, cu brâul de verdeaţa întunecoasă,
ca un simbol de nelămurit?"4
Ispitiţi până şi de îndepărtata
Americă, unii dintre contemporanii săi dau mai curând
dovadă de snobism decât de sete a cunoaşterii şi
a trăirii frumosului. Ei se extaziază în faţa
unor frumuseţi naturale pe care le ignoră în propria
ţară.
,,Mai mult, noi, oameni fericiţi, abia răsăriţi
la faţa pământului,
ne-am dus să ne plimbăm trândăvia ori nefericirile
până şi prin pădurile feciorelnice ale Lumii-Nouă
şi după ce am străbătut o parte a lumii, după
ce am grămădit atâtea nume de oraşe şi atâtea
poziţii geografice, numai ţara noastră nu ne-o cunoaştem,
ţara noastră, care, după gazeta zilei, ar fi măsurând
500 de mile pătrate. De ce oare? Ca moldovean ce mă aflu
şi pentru amorul meu propriu, n-aş vrea să fiu şi
eu cuprins în dezlegarea problemei puse...
S-ar putea oare să fie cineva aşa de nedrept
şi să spuie ori să creadă că Moldova ar fi
un ţinut de stepă, în care soarele se trudeşte
în zări fără sfârşit, în care
verdeaţa slabă şi pălită te întristează?
Nu, Moldova cuprinde tot felul de vederi, vesele, întunecoase,
câmpeneşti, îmbogăţit de podoabele naturii.
Mai are apoi un caracter nelămurit de suavă melancolie,
ca parfumul unei flori delicate. Are un nu ştiu ce primitiv
în prietenia colinelor ei, care te face să-ţi uiţi
viaţa cu necazurile-i de fiecare clipă şi te adora
într-o blândă şi mută admirare. Visare
a sufletului, care-ţi adoarme durerea sub un văl de uitare,
găseşti pe costişele-i singuratice, în fâneţurile-i
deşerte, în pădurile acelea care nu cântă
decât pentru ele; din toate izvorăşte parcă
o cântare sublimă de păreri de rău şi de
resemnare, de amară milă, apoi de zâmbet şi
mai amar încă! În tăcerea câmpiilor
ei simţeşti poezia unui bocet, apoi lacrimile întristate
şi necontenite ale aceluia care singur se plânge pe
sine; parcă vezi pe un om care moare şi-şi întoarce
ochii topiţi către soarele vesel pentru alţii, dar
palid şi fără raze pentru dânsul. Parcă
vezi în icoanele ce te înconjoară stingerea tinereţii,
melancolia unei luciri slabe pe un lac liniştit... Stăruieşte
în natura aceasta singuratică o simţire adâncă
de descurajare, o veşnică vorbire cu sine însăşi
a unei păreri de rău, a unei dureri, apoi o privire sfioasă,
în ceaţa zării, către viitor! Simţeşti
parcă în bocetul înăbuşit şi fără
contenire zvâcniri de nădejde, prăpăstii de
îndoială, melodioase cânturi de slavă, o poezie
fără nume, care te pătrunde, pe care o respiri cu
aerul, dar care n-ar putea fi tălmăcită în nici
o limbă omenească ceea ce marele poet a numit «voci
interioare» sfătuind între ele, vorbindu-şi
o limbă necunoscută, faţă de care limba noastră
omenească nu-i decât o palidă copie.
Amintirile istorice, legendele castelelor, care sunt
farmecul călătoriilor în Elveţia, de pildă,
unde sunt? Nu lipsesc nici acestea: sapă urmele răspândite
ici-colo şi o să ai a scutura pulberea de pe vreo cetate
romană o să găseşti săgeata unui arc dacic,
ori frântura unei săbii a lui Traian, un turn, un pod,
câteva lespezi cu vechile lor inscripţii latine, singurele
anale pe care ni le-au lăsat vremurile de odinioară amintiri
mari şi simple, ca şi natura care le înconjoară,
tăcute, cu gândirea gravă, singuratece şi împrăştiate
în furtuna tulburărilor care au frământat
biata noastră patrie. Vei găsi locuri sfinţite de
oasele străbunilor ori de vitejiile lor. Fă-ţi un
drum din gândurile tale, ori aruncă în trecere
o privire de admiraţie înlăcrimată spre Neamţ,
lasă altă lacrimă în locul acela cu nume poetic
care se chiamă Valea Albă, pe unde rătăcesc umbrele
războinicilor lui Ştefan!"5
Deşi înflăcărarea polemică
îi radicalizează poziţia, rătăcind-o
într-un extremism care de fapt nu-i este propriu, (,,Ce-mi
pasă mie, moldovan ruginit, de scenele voastre din Italia,
de serile voastre pariziene, de amintirile voastre din străinătate,
de fantomele voastre nemţeşti, de comediile voastre
imitate şi de povestirile voastre traduse şi adaptate!"6),
imperativele pe care le pune în faţa contemporanilor
sunt cât se poate de înţelepte şi de stringente.
Sunt, de fapt, în cel mai autentic spirit al Daciei literare:
,,Zugrăviţi-mi, mai curând, o icoană
din ţară, povestiţi-mi o scenă de la noi, pipărată
ori plină de poezie, o mică scenă improvizată,
căci bunul şi răul, simplul şi emfaticul, adevărul
şi ridicolul se întâlnesc la fiecare pas. O să
găsiţi în nevinovatele credinţi populare oricâtă
fantezie voiţi, iar în năravurile amestecate ale
claselor de sus, stofă destulă. Şi în loc să-mi
plimbaţi prin Iaşi un personagiu de-al lui Balzac, care
s-ar îneca în glodul de la noi, daţi mai bine
eroului vostru o giubea largă, un anteriu din vremurile cele
vechi şi bune, în vorbire o lăudăroşie de
naivă, în felul de a se purta o asprime firească,
şi puneţi în juru-i viaţa orientală alcătuită
din despotism casnic şi din trai patriarhal. Apoi pe un divan,
ori în căruţă de poştă, ori în
rădvan, dacă-i dă mâna, faceţi-l pe acest
moldovan să lucreze, faceţi-l să se mişte prin
ţara lui. Imitaţia necugetată ne strică mintea
şi inima, şi încet încet va ruina şi patriotismul
dacă este patriotism! Imitaţia, care ne face să dispreţuim
ce e naţional şi pământul nostru, ne încarcă
creierul cu idei cu neputinţă de pus în legătură
cu lucrurile vieţii zilnice"7.
Prefigurând parcă perspectiva străinului
din ,,Balta Albă" a lui V. Alecsandri, acel călător
care descoperă o lume exotică şi nu prea, Russo reinvocă
valorile româneşti, nu impins de orgoliu, ci stăpînit
de tăriile demnităţii şi ale adevărului.
,,Dacă din întâmplare ar cădea
în Iaşi o broşură tipărită la Paris,
ori chiar la Cernăuţi, intitulată: Un drum prin
Moldova, Călătorie în Moldova, Schiţă
ori altceva, în care autorul ar spune cam acestea, într-o
frază lungă şi sforăitoare: «Într-un
ţinut neştiut al Europei, ori necunoscut bine, am găsit
un popor bun şi naiv încă, poetic în tradiţiunile
lui de obârşie, poetic chiar în sălbatica
neştiinţă, un popor cu bun-simţ, din care ai putea
să faci tot ce vrei, impresionabil, locuind o ţară
pe care destinul a înfrumuseţat-o şi a îmbogăţit-o;
o comoară măreaţă de tablouri nouă acest popor,
această ţară, în care oamenii sunt azi ca şi-n
ziua în care natura a sfărâmat tiparul în
care i-a creat, această ţară cu împestriţarea
raselor ei deosebite, cu dialectele ei, cu îmbrăcămintea
şi obiceiurile ei...» atunci, ca deşteptaţi dintr-un
vis, am găsi şi ţara noastră vrednică de ceva!"8
Să remarcăm însă că, în
mod implicit, A. Russo situează călătoria la rangul
unei modalităţi foarte eficace de cunoaştere şi
de auto-cunoaştere. O şi probează singur câteva
pagini mai încolo când, referindu-se la obişnuinţa
unora de a compara Carpaţii cu Alpii, el validează şi
nuanţează în cunoştinţă de cauză
această paralelă.
,,Am auzit deseori oameni comparând Carpaţii
noştri cu munţii Sviţerei, deşi cei care spuneau
asta n-au văzut niciodată, nici măcar în vis
frumoasa Elveţie. Eu ce să spun? Într-adevăr,
munţii noştri sunt frumoşi, măreţi, arătând
mii de vederi pitoreşti, dar singuratice, care-ţi plac
numai dacă eşti într-adevăr îndrăgostit
de aşa ceva, şi acoperite de vălul acela nebulos de
melancolie, care alcătuieşte deosebirea peisagiilor noastre,
vederi, dar nu tablouri largi, puncte, când strânse
şi încadrate parcă anume, când desfăşurându-se
în depărtare cu păşunile lor grase, aşa
cum natura le-a semănat în Elveţia. Este şi
măreţie şi sublim în culmile care se înalţă
încununate de brazi întunecoşi cu coastele mâncate
de şuvoaie, care acopăr văile de stânci şi
ruine, dar nu-i măreţia Alpilor. În faţa acestora
ochiul rămâne uimit, judecata neputincioasă. În
faţa munţilor noştri, sufletul se lasă dus de
visare: ca-ntr-o elegie fără sfârşit. Parc-ai
vedea măriri căzute, ori suflete rănite de atingerea
lumii, care au încercat dezamăgirile vieţii"9.
A. Russo ştie foarte bine că prin intermediul
călătoriei se ajunge la cunoaşterea, nu numai a civilizaţiei
materiale, nu numai a geografiei diverselor popoare, ci şi
a profilului spiritual al acestora. E adevărat, cunoaşterea
autentică nu este posibilă dacă rămâne la
suprafaţa realităţilor contemplate, dacă nu este
căutat adevăratul depozitar al specificităţii
unui neam. În studiul ,,Poezia poporală", scriitorul
moldovean îşi imaginează posibila experienţă
a unui călător străin în Moldova: ,,Îmi
închipuiesc că sunt un străin sosit în Moldova
sau Valahia, cu dorinţa de a studia istoria, datinile, natura
şi geniul neamului românesc. Cumpăr o bibliotecă
întreagă de cărţi scrise în felurite jargonuri,
istorie, poezie, jurnalistică etc.
Deschid o carte istorică şi văd în
ea nume, date, pomeniri de războaie, însă nici o
idee de mişcarea soţială, de instituturi, de gradul
civilizaţiei diferitelor epoce. Nemulţămit, mă
duc să vizitez monumintele, doar voi descoperi un vestigiu
din lumea trecută: monumintele lipsesc! Mă întorc
deci la limba şi literatura de astăzi! Aicia mă cuprind
fiori de gheaţă!
Gramaticele îmi par nişte seci disertaţiuni
de limbistică latină, franceză, italiană..., însă
nu adevărate gramatici româneşti.
Cercetez literatura şi dau de o amestecătură
indigestă de limbile neolatine, de o samă de idei luate
fără nici un sistem de la străini şi, prin urmare,
nu-i găsesc nici un caracter original.
Undi este dar românismul? Unde să-l caut,
pentru ca să-mi fac o idee exactă de geniul român?
Din întâmplare mă primbl într-o
zi printr-un iarmaroc şi deodată mă cred în
altă lume. Văd oameni şi haine ce nu văzusem în
oraşe; aud o limbă armonioasă, pitorească şi
cu totul străină de jargonul cărţilor. De unde
eram la îndoială dacă românii sunt o naţie
sau o colonie cosmopolită modernă, un soi de Algerie franco-italiano-grecească,
încep a întrevedea adevărul.
Iată un om cu fizionomia veselă. El intră
într-o colibă de frunze, scoate de sub suman un instrument
ce-i zice lăută şi se pune a cânta. Mulţime
de oameni se îndeasă împregiurul lui şi îl
ascultă cu dragoste, căci el zice balade strămoşeşti!...
Ochii-mi se deschid; o naţionalitate întreagă se
dezvăleşte în graiul, în hainele, în
tipul antic, în cânticele acelor oameni".
ISTORIE ŞI FICŢIUNE ÎN ,,ALEXANDRU
LĂPUŞNEANU"
Deşi când a apărut în Dacia
literară, capodopera lui C. Negruzzi se intitula ,,Scene
istorice din cronicile Moldaviei. Alexandru Lăpuşneanul",
dând impresia că autorul va face mai curând istorie
decât literatură, în realitate istoria este punct
de plecare, canava documentară şi sursă de rostiri
memorabile.
Ceea ce impresionează în mod deosebit este
că într-o literatură fără tradiţie în
care imitaţia şi originalul, realitatea concretă şi
ficţiunea, romantismul şi clasicismul se aflau într-o
nevinovată devălmăşie, C. Negruzzi reuşeşte
să temeinicească o specie literară validând-o,
prin calitatea ei artistică, drept model pentru urmaşi.
Poate că explicaţia cea mai convingătoare
a acestei izbânzi se află în momentul de graţie
al talentului său care a nuntit realul istoric cu ficţionalul
artistic. Actul de transfigurare, propriu oricărei opere de
artă, se realizează aici îm aşa fel încât
impresia generală în mod constant, până astăzi
este că istoria se ficţionalizează, iar ficţiunea
se istoricizează. Nu este în această apreciere un
joc de cuvinte gratuit. Ea nu s-ar putea aplica, de pildă,
nuvelelor istorice ale lui A. Odobescu, unde istoria se interferează
cu ficţiunea, unde actul narativ nu transfigurează, ci
figurează. Realitatea istorică în nuvela lui C.
Negruzzi este, pe de o parte, un fel de albie spaţio-temporală
pe care alunecă sau se rostogolesc valurile imaginaţiei,
iar pe de altă parte, un muzeu de tipuri umane din realitatea
şi virtualitatea cărora el îşi alege exemplarele
brute pentru a le modela după închipuirea proprie şi
după legile psihologiei umane.
Izvoarele îi sunt, aşa cum se ştie,
cronicile lui Gr. Ureche şi N. Costin. Dacă ar fi să
inventariem preluările, am constata că fiecare din cele
patru capitole are o rădăcină documentară. Ea
este fructificată îndeosebi în cadrul dimensiunii
narative, acolo unde se produc circumscrierile spaţio-temporale
ori unde se preludează prin concentrare artistică, desfăşurările
cu caracter scenografic. În pasajele de acest fel, scriitorul
face figură de cronicar modern interesat să relateze pe
baze de izvoare declarate pentru a respecta principiul adevărului
şi acea exigenţă asumată de Miron Costin atunci
când scria: ,,eu voi da seamă de ale mele câte
scriu". În secvenţa a II-a a nuvelei, el chiar
face, de două ori, referire explicită la sursa documentară:
,,zice hronica" şi ,,zice hronicarul în naivitatea
sa". Şi cu toate acestea, identitatea istoriografică
a relatărilor este metamorfozată în identitate imaginară
prin integrare în construcţia artistică. Rolul lor
este de a conferi autenticitate, de a permite manevrarea subiectivă
a timpului, de a înlesni scenografierea coerentă şi
tensionată a desfăşurării epico-dramatice.
Acelaşi rol îl joacă şi cele câteva
rostiri memorabile pe care le preia aproape neschimbate din cronică:
,,De nu mă vor eu îi voiu pre ei şi de nu mă
iubescu, eu îi iubescu pre dânşii şi tot voiu
merge, ori cu voie, ori fără voie", ,,zic să
fie zis că de să va scula, va popi şi el pre unii",
,,nu hălăduia giupănesele boiarilor săi, nesilite".
Că scriitorul le-a perceput imediat valoarea expresivă
şi ascunzişurile conotative reiese şi din faptul că
două dintre ele au fost transformate în mottouri de
capitole (I şi IV), conferindu-le funcţie focalizatoare
şi structurantă. Chiar şi în aceste cazuri,
gestul lui Negruzzi nu se rezumă la o simplă preluare.
Iar modificările nu sunt deloc întâmplătoare.
În primul caz în afară de ritmica frazei care
devine mai armonică, este operată o schimbare de persoană
gramaticală. În locul persoanei a III-a ce patronează
narativul este folosită persoana a II-a proprie structurilor
dialogale, aşa cum este în cea mai mare măsură
nuvela. Schimbarea nu vizează însă doar aspectul
formal. Dialogul capătă relief şi tensiune, dar în
acelaşi timp şi forţă caracterizantă pentru
Lăpuşneanu. Abilitatea lui de a transforma voinţa
poporului (pers. a III-a) în voinţă a soliei şi
a celor reprezentaţi de ea (pers. a II-a), transferă răspunderea
ostilităţii într-un plan minor, atribuie justificare
hotărârii de a prelua tronul şi de a pedepsi, dar
în acelaşi timp neutralizează un adversar redutabil,
poporul transformându-l într-un virtual aliat. Cum
se va şi întâmpla, de altfel, în episodul
sacrificării lui Moţoc.
Aceeaşi operaţie de schimbare a persoanei
este săvârşită şi asupra replicii din ultimul
capitol, atunci când A. Lăpuşneanu îşi
revine şi se descoperă călugărit. Între
,,zic să fie zis că de se va scula, va popi şi el
pre unii" şi ,,M-aţi popit voi, dar de mă voi
îndrepta, pre mulţi am să popesc şi eu",
diferenţa este sesizabilă, iar efectele remarcabile. De
la detaşarea relatării şi ameninţarea oarecum
neutră, explozia de furie din nuvelă ţinteşte
direct pe cei cu care se confruntă din postura unei dramatice
neputinţe şi în plus modifică semantic textul,
înlocuind verbul a se scula cu a se îndrepta
şi mai ales pronumele nehotărât unii cu numeralul
nehotărât mulţi. C. Negruzzi are nu numai
darul conciziei, dar şi pe cel al nuanţei. Şi mai
are o înzestrare de prim ordin, capacitatea de a valorifica
în chip excepţional virtualităţile dramatice,
scenografice ale epicului. Însăşi construcţia
nuvelei aşa cum s-a observat demult, este realizată dramaturgic,
am putea spune noi, cei de astăzi, chiar cinematografic. Cele
patru capitole pot fi echivalate unor acte, iar diversele episoade
din interiorul lor în tablouri. Perspectiva modernă
de lectură permite perceperea arhitecturii ca pe un montaj
cinematografic, în care spaţiul şi timpul sunt investite
cu valori expresive în planul imaginii şi al înţelesurilor,
în care personajele se dezvăluie prin dialog, mişcare
mimică şi... tăceri, în care conflictele sunt
prinse în imagine printr-o dinamică multidirecţională.
Primul capitol cuprinde germenii ciocnirilor esenţiale
(Lăpuşneanu boieri, Lăpuşneanu Moţoc, Lăpuşneanu
popor) şi premisele desfăşurărilor ulterioare.
După un racursiu istoric menit să fixeze decupajul de
timp şi de spaţiu, ficţiunea literară devine suverană.
Confruntarea dialogală dintre A. Lăpuşneanu şi
solie, îndeosebi Moţoc, se plasează integral în
planul invenţiei care va rămâne atotcuprinzătoare
până la capăt.
Capitolul II debutând, de asemenea, cu un fel
de montaj caleidoscopic de prim planuri sintetice, deschide o
nouă perspectivă conflictuală (doamna Ruxandra-Lăpuşneanu),
care pe lângă configurarea tragică a personajului
feminin, dezvăluie şi alte laturi ale personalităţii
domnului, înfăţişat astfel mai complex sub raportul
biografiei şi al vieţii interioare. Tehnica recursiului
este aici mai bogată. Timpul este întors şi reanimat,
întâmplările semnificative şi funcţionale
din punct de vedere artistic sunt asamblate într-un montaj
esenţializat, iar revenirea în prezent capătă
identitate de bazorelief policrom, prin plasarea în prim
plan a domniţei (chip, costumaţie şi ceea ce se află
dincolo de ele).
Capitolul este un fel de uvertură la cel următor,
adică acolo unde culminează toate conflictele şi unde
apare premisa deconflictualizării din partea finală. Este
partea cea mai densă, cea mai spectaculoasă şi cea
mai... cinematografică. Jocul dintre disimulare şi cinism,
dintre spectacolul puterii discreţionare şi al neputinţei
laşe ori demne, dintre ritmul acţiunii şi plastica
imaginii, caleidoscopia gesturilor şi a replicilor, senzaţia
că aici se focalizează totul, şi ce a fost şi
ce va fi, toate conferă capitolului funcţia de punct geometric
al nuvelei.
Capitolul ultim începe prin aceeaşi tehnică
a montajului sintetic şi mozaicat, un fel de ritmare simetrică
a structurii epico-dramatice, pregătind deznodământul.
Arta lui Negruzzi, capacitatea lui de a imagina, de a asambla
şi de a investi cu înţelesuri fiecare detaliu face
ca perceperea deznodământului să se situeze la nivelul
intensităţii maxime, prelungind tensiunile punctului culminant
până în finalul care cade brusc. Ultimele două
fraze absorbţie a istoriei în ficţiune închid
cercul, simetric, sub semnul morţii violente.
Încercând punerea în evidenţă
a felului în care istoria devine ficţiune, vom observa
că Negruzzi pare a se conforma cunoscutei aprecieri a lui
Aristotel: ,,datoria poetului nu este să povestească lucruri
întâmplate cu adevărat, ci lucruri putând
să se întâmple în marginile verosimilului
şi necesarului".
Construcţia epică de fapt, mai curând
cinematografică , identitatea vie a personajelor care se configurează
prin dialog, situaţii conflictuale, gest şi mimică,
cadru al desfăşurării, precum şi metamorfozele
adevărului istoric din raţiuni estetice sunt componentele
procesului de transfigurare, de instituire a imaginarului. Fireşte,
materializarea şi validarea lor se produce prin limbaj, expresie,
el însuşi a unui fel de logodnă între arhaic
şi modern.
Două ni se par performanţele superlative
şi subordonatoare: arta dialogului şi convertirea estetică
a adevărului istoric.
Cu cele câteva excepţii, amintite deja,
dialogul, spectacolul replicilor, reprezintă realitate imaginată,
substanţă fictivă şi, în ultimă instanţă,
mărturia forţei de invenţie a scriitorului. Dar, nu
de invenţie orişicum, ci de invenţie funcţională,
adică de invenţie legitimată de verosimil, ca produs
sublimat al adevărului istoric şi psihologic. Să ne
amintim dialogurile dintre Lăpuşneanu şi solia venită
să-l întoarcă din cale, dintre domnitor şi Moţoc,
după decapitarea boierilor, dintre mitropolit şi doamna
Ruxandra.
Să ne oprim pentru ilustrare la acest ultim dialog.
Lăpuşneanu s-a trezit din comă, avusese loc schimbul
violent de replici dintre acesta şi mitropolit, ameninţarea
turbată şi strigătul disperat al bolnavului, care
se sufoca, de a i se aduce apă. Urmează două dialoguri
integral caracterizante pentru personajele respective. Primul
între Ruxandra şi Spancioc:
,,Doamnă! zise Spancioc, apucând de mână
pre Ruxandra, omul acesta trebuie să moară numaidecât.
Iată un praf, pune-l în băutura lui...
Otravă? strigă ea înfiorându-se.
Otravă, urmă Spancioc. De nu va muri îndată
omul acesta, viaţa măriei tale şi a copilului acestuia
este în primejdie. Destul a trăit tatăl şi destule
a făcut. Moară tatăl ca să scape fiul".
Bărbat deschis, fără ocolişuri, hotărât
şi necruţător. Replica îi este scurtă, precisă,
fără podoabe şi întorsături de frază.
Doamna, aşa cum o ştim din paginile anterioare, era o
fiinţă fragilă, deşi curajoasă, plină
de evlavie şi bunătate, având drept singur scut
împotriva vitregiei destinului său doar credinţa
fără de margini în Dumnezeu. Solicitarea lui Stroici
o îngrozeşte. Replica ei este aproape interjecţională.
Al doilea dialog este cel dintre doamna Ruxandra
şi Mitropolit:
,,Ce zici părinte? zise sărmana femeie, înturnându-se
cu ochi lăcrămători spre mitropolitul.
Crud şi cumplit este omul acesta, fiica mea;
Domnul Dumnezeu să te povăţuiască. Iar eu mă
duc să gătesc tot pentru purcederea noastră cu noul
nostru domn; şi pre cel vechi Dumnezeu să-l ierte şi
să te ierte şi pe tine. Zicând aceste, cuviosul
Teofan se depărtă".
Dacă pentru soţia domnitorului propoziţia
interogativă, în laconismul ei parcă şoptit,
închide toată teama de păcat, dar şi grija de
mamă, toată speranţa de salvare din partea celui care
slujind lui Dumnezeu şi apărând cu străşnicie
poruncile lui îi va putea călăuzi paşii întru
credinţă şi curăţenie sufletească, pentru
mitropolit replica îi dezvăluie întreaga ipocrizie
şi laşitate. El nu îndeamnă deschis la crimă,
dar sugerează fără echivoc înfăptuirea ei.
Cu limbajul său sacerdotal, mieros şi protector, el transmite
un mesaj satanic. Dacă pentru Spancioc raţiunea de stat
putea funcţiona ca o scuză, pentru un slujitor al bisericii,
mai ales pentru un cap al acesteia, singura raţiune nu putea
fi decât aceea creştină. Arta lui Negruzzi se evidenţiază
tocmai în această valorificare a virtualităţilor
de expresie şi de ambiguitate ale cuvântului. Propoziţia
,,Domnul Dumnezeu să te povăţuiască" este
golită de conţinut, aşa cum era şi personajul
care o rosteşte. Căci, femeii nu i se dă posibilitatea
de a afla povaţa Domnului, ci doar de a înţelege
că ,,ambasadorul" acestuia purcede la instalarea noului
domn, fiindcă ea a primit îngăduinţa, ba poate
chiar misiunea, de a ucide. Şi pentru ca fariseismul să
fie total, cuviosul Teofan (e de observat sensul antifrastic
al epitetului) îşi încheie binecuvântarea
cu formula consacrată ,,Dumnezeu să-l ierte şi să
te ierte şi pe tine". Adică, să-l ierte
pentru că aşa se spune morţilor şi să te
ierte pentru că aşa se spune păcătoşilor.
Orice portret i-ar fi făcut acestui personaj,
Negruzzi nu i-ar fi putut conferi atâta expresivitate definitorie,
cum a realizat-o printr-o singură replică.
Aceeaşi înzestrare scriitoricească
o descoperim şi în iscusinţa cu care autorul a subordonat
adevărul istoric imperativului artistic. Proba cea mai convingătoare
ne este oferită de metamorfoza biografică a personajului
Moţoc. Dacă Negruzzi ar fi păstrat sfârşitul
documentar al boierului şi s-ar fi rezumat la datele oferite
de cronici, această capodoperă n-ar mai fi fost posibilă.
Lăpuşneanu fără Moţoc, artisticeşte, ar
rămâne un personaj irelevant, îndeosebi fără
acel Moţoc care nu moare în Polonia decapitat, cum spun
cronicile, ci în piaţa publică a ficţiunii literare.
|
|