II. CERCETĂRI ŞI
FIŞE DE ISTORIE LITERARĂ ÎN REGISTRU MINOR REVISTE
DE FUNDAL ÎN A DOUA JUMĂTATE
A SECOLULUI al XIX-lea
CONCORDIA
(1861-1870)
,,Diurnaliu politicu şi literariu"
cum se subintitula ,,Concordia" a apărut la Pesta între
3/15 august 1861 şi 25 dec. 1870, cu o periodicitate bisăptămânală
(joia şi duminica), în general riguros respectată
1.
Proprietar şi redactor era Sigismund Pop, cel
care la 12/24 iunie 1849 scotea la Pesta, cu litere cirilice,
ziarul ,,Democraţia", adresat ţăranilor; iar
foaia se scotea la tiparul lui J. Beimel şi V. Cosma, cu destulă
acurateţe, deşi dispunerea în pagină şi
în genere prezenţa grafică era cam monotonă
şi înghesuită.
Profilul ziarului precum şi obiectivele pe care
redactorii lui le urmăreau sunt exprimate în prospectul
tipărit duminică 1 aug. 1861, precum şi în numărul
1 al publicaţiei. În prospect Sigismund Pop semnatarul
articolului program după ce insistă asupra câtorva
principii cu largă circulaţie în secol (,,Deviza
cea sublimă a secolului a principiului naţionalităţii",
,,... fără astă egalitate deplina fraţietaea nu
are înţeles", fiecare popor civilizat ,,amoarei
gloriei au ştiut însoţi amoarea libertăţii"
,,Veni-va ziua, în care popoarele, părăsind sumeţia,
deşertăciunile şi lăcomia predomnirei se vor îmbrăţişa
ca fraţi" etc.) îşi indică direcţiile
programatice ale publicaţiei, născută din ,,dorul
de a crea cel puţin o piatră spre construirea acelui măreţ
edificiu carele se numeşte naţionalitatea română".
,,Programul jurnalului nostru spune el e apărarea
drepturilor naţionale întrebuinţând pentru
acest scop toate mijloacele pe care ni le poate întinde
un stat constituţional, ţinându-ne strâns
de principiul egalităţii de unde fireşte urmează
înaintea fraţietăţii între naţiunile
conlocuitoare. Preste tot luminarea poporului nostru în
privinţa intereselor lui naţionale şi politice. Se
pricepe de sine cum că interesele besericeşti, industriali
şi cele ce privesc înaintarea culturei încă
vor fi obiectul stăruinţelor noastre".
Numărul prim al publicaţiei nu aduce nimic
nou, decât poate semnificaţia accentuată a obiectivelor
prin încadrarea textului între două citate latine:
,,Concordia res parvae crescunt, discordia maxime dilabuntur"
şi ,,...regnum in se ipsum divisum disolabitur"
Ca unul din organele de presă ale intelectualităţii
ardelene, ziarul nu avea numai un caracter informativ ci şi
unul activ, polemic, de influenţare a opiniei publice în
direcţia militării pentru drepturi politice şi egalitatea
naţională. Interesul lucrării noastre este îndreptat
însă doar către acele pagini ale ziarului care reflectă
preocupări literare şi care erau cuprinse în rubrica
,,Foişoara", consacrată nu numai scrierilor în
proză sau versuri, comentatorilor critice ori istoriografice,
ci şi unor materiale pe diverse probleme de cultură de
la lingvistică şi istorie, până la sociologie,
educaţie sau religie.
Numitorul comun al tuturor acestor manifestări
se afla în finalitatea actului publicistic, determinat într-un
mod direct de realitatea socială şi mai ales naţională
din Transilvania. Fiecare manifestare urmărea să întemeieze
egala îndreptăţire a românilor cu celelalte
naţionalităţi conlocuitoare, având caracter
demonstrativ în orice direcţie. Consecinţele acestui
fapt sunt multiple. Literatura capătă un caracter agitatoric
şi imediat nu de puţine ori extraestetic -; lingvistica
devine un domeniu ilustrativ pentru descendenţa nobilă
a poporului român, ceea ce, uneori, e de natură a forţa
adevărul ştiinţific; istoria, sociologia, educaţia,
toate apar din perspectiva şi în perspectiva partizană
de formare a unei conştiinţe naţionale solide, capabilă
să orienteze energiile pe făgaşul luptei de emancipare.
Ulpiu Nerva Traian şi Cicero, Alexandru cel Mare şi Cezar,
Mihai Viteazul şi Horia, problema educării femeilor ori
cultivarea spiritului pragmatic al burgheziei, de tip englez sau
american, toate devin în paginile ,,Concordiei" argumente,
dovezi, modele. Însăşi ortografia latinistă,
atât de exclusiv utilizată, este un mod polemic de manifestare.
Dincolo de acest factor comun, însă, ziarul
merită atenţie şi din alte motive decât strict
documentare şi arhivistice. În această foaie şi-a
publicat I. C. Drăguşanu celebrul său memorial de
călătorie, aici aflăm o parte din poeziile lui Iosif
Vulcan unele de un real interes artistic pentru momentul apariţiei
aici se întâlnesc, printre primele, traduceri din
Virgiliu2 (câteva
versuri din Eneida) şi Dante (câteva cânturi din
Divina Comedie), în paginile ziarului aflăm tipărite
poezii populare, unele de o remarcabilă valoare, şi tot
aici este publicat interesantul studiu al lui I. G. Sbierea, care
formulează cunoscuta sa ipostază asupra refrenului din
colinde ,,Lerui Doamne".
Cea mai reprezentantă preocupare a rubricii discutate
este poezia. Cu un registru tematic nu foarte variat, deşi
unele acorduri răzleţe lărgesc tonalitatea, poezia
însumează peste 100 de titluri, datorate unui număr
de peste 40 de autori, dintre care cei mai cunoscuţi sunt
V. Alecsandri,
D. Bolintineanu, C. Bolliac, C. Baronzi, H. Grandea, G. Tăutu
3, I. Vulcan, I. Popfiu,
V. Bumbac. A. Densuşeanu, etc. Dintre aceştia cea mai
însemnată producţie poetică aparţine lui
Iustin Popfiu4 preot,
jurist şi absolvent de cursuri filozofice, autor al volumului
,,Poezia şi proza", 1870, Oradea Mare, (despre el Iorga
scria, fără prea mult temei, că ,,avea în el
scânteia unui adevărat poet") şi lui I. Vulcan.
Producţia lor reprezintă mai bine de 1/3 din totalul titlurilor.
Principala trăsătură a poeziei este caracterul
ei angajat şi cel mai adesea ocazional. Nu e lipsit de semnificaţie
că aproape jumătate din ele sunt ode şi dedicaţii
prilejuite de persoane, personalităţi, locuri istorice
etc. Deputaţi şi prieteni, societăţi şi figuri
istorice, întâmplări contemporane şi evenimente
trecute, tot ceea ce poate căpăta o semnificaţie naţională,
educativă, civică, este consemnat în versuri. Concepţia
despre poezia angajată nu este doar dedusă din practica
ilustrată de ziar, ea apare formulată şi explicit.
Aşa bunăoară I. Popfiu în poezia ,,La D. Vasiliu
Jutiu" proclamă că talentul nu poate rămâne
o chestiune personală, că poezia are datoria de a înălţa
poporul şi de a perpetua valorile istoriei precum au făcut-o
Alecsandri, Sion, Bolintineanu sau Mureşanu. Un asemenea crez
nu era nou; el continua o direcţie bogat cultivată în
mişcarea paşoptistă de pe întreg teritoriul
românesc, chiar dacă în Principate o altă
coardă începea să vibreze, mai ales după Unire.
Modelele înseşi sunt căutate dincolo de Carpaţi
printre figurile de artişti cetăţeni care au ilustrat
o concepţie militantă asupra artei. Bolintineanu exercită,
mai ales prin legendele sale istorice, o foarte puternică
influenţă, mergându-se uneori până la
pastişare.
O influenţă evidentă a exercitat şi
Gr. Alexandrescu, îndeosebi prin ,,Umbra lui Mircea".
Iată cum sună câteva versuri din poezia lui C. Audinu,
intitulată ,,Una salutare către Carpaţii româneşti
din Bucovina şi către locuitorii lor":
,,Salutare locuri bele, bercuri dealuri prea pompoase
Ce-ale voastre culmi sublime, spre cer falnic le-nălţaţi
Şi cu-a voastre ornamente prea romantice, frumoase
Voioşiţi omenitatea, opul firei prezentaţi.
Salutare stânci cărunte, voi străvechilor ruine!
Cine e eroul vostru? Cine-aici v-au relăsat? 5
Asemenea ecouri nu sunt puţine şi ele te
orientează nu numai spre autorii citaţi ci şi către
Alecsandri, Bolliac, sau Mureşeanu, toţi înrudiţi
prin formaţia lor de poeţi angajaţi.
Coloratura particulară a versurilor reuşite
din ,,Concordia", şi în genere a versurilor ardelene,
este dată de umbra subterană a unei tristeţi fatidice,
uneori învestmântată în rezonanţe de
litanie, care însoţeşte silueta dură a apostolilor
purtând în stânga lira lui Orfeu şi în
dreapta sabia de foc a Sfântului Gheorghe. Jalea resimţită,
nu arareori şi întâmplător, ci ca o permanenţă,
năvăleşte în expresia lirică a vremii, pregătind
atmosfera în care se va forma Goga.
Ca valoare literară, marea majoritate a acestei
poezii este modestă, uneori chiar submediocră, ea nefiind
decât versificarea seacă a unor concepte sau a unei
anecdotici cenuşii. Pe această linie ar putea fi încadrată
aproape toată producţia lui I. Popfiu la rubrica ,,Foişoarei".
Trebuie arătat, însă, că în
aceste pagini n-au fost cultivate numai oda, poezia mobilizatoare
şi dedicaţia. Balada, legenda, elegia, fabula, satira
ori poemul sunt specii care deşi nu în aceeaşi măsură
cu celelalte pot fi întâlnite în ziarul discutat.
Ceea ce e menţionabil e faptul că dintre acestea se pot
selecta cele mai reuşite producţii pe plan literar. În
acest sens activitatea literară a lui I. Vulcan este edificatoare.
Fără a înţelege altfel decât ceilalţi
misiunea poetului, el are totuşi o intuiţie mai autentică
asupra specificului poeziei şi în acelaşi timp o
sensibilitate mai adecvată. Chiar dacă se găsesc şi
sub semnătura lui producţii mediocre, este notabilă
acea parte din poezie, demnă de menţionat ca valoare literară.
Şi la el poezia militantă, cetăţenească, reprezintă
forma predilectă de manifestare, dar între acestea se
află şi reuşite determinate de o interiorizare a mesajului
ideatic. Spre deosebire de I. Popfiu, el destăinuie şi
un registru mai bogat, fiind printre puţinii care semnează
şi poezii de dragoste, unele capabile să stârnească
emoţie, dacă nu prin ele însele, atunci cel puţin
datorită anticipărilor eminesciene, un misterios preludiu,
parcă, al descoperirii şi botezului literar de la 1866.
Asemenea strofe reţin atenţia cititorului cu destulă
uşurinţă:
,,Cîte-odată dacă lira-mi
Mai şi-ncepe a cînta
Cînturile ei răsună
Numai de dorerea me
,,Defectu ideilor"
,,Eu sînt rîurelul, tu floarea la vale,
Nu eşti pentru mine, nu por fi al tău,
Căci oprise asta soarta cea fatale,
În deşert vom geme, plînge tot mereu".
,,Lăcrămioare"
Deşi reprezintă cea mai protejată figură
a muzelor de la ,,Concordia" cu excepţia numelor deja
consacrate ale literaturii noastre I. Vulcan nu monopolizează
valoric poezia; întâlnim bucăţi poetice demne
de atenţie şi sub alte semnături. Aşa bunăoară
o poezie ca ,,Flori străine", semnată şi specificat
în paranteză ,,Din Germania", se detaşează
de nivelul obişnuit al rubricii, nu numai prin tematica erotică,
în general puţin cultivată, ci mai ales prin emoţia
sinceră care abureşte uneori versurile, prin tristeţea
melancolică şi prin muzicalitatea unduioasă a strofelor.
De asemeni interesante sunt poemele ,,Sclavia şi
Tirania" de A. Marinescu şi ,,Rătăcirea"
de A. Densuşeanu. Primul este un poem de factură mitologică
care, utilizând mai ales recuzita basmelor româneşti,
închipuie detronarea Tiraniei (un fel de Parcă de o
frumuseţe direct proporţională cu răutatea) şi
a Sclaviei ( o zgripţuroaică etalându-şi toate
atributele cu care a înzestrat-o fantezia populară)
de către libertatea răsculând mulţimile oropsite.
Mai interesant e cel de al doilea poem, un fel de
încercare cosmogonico-sociogonică în viziune biblică.
Poemul se structurează ca o antiteză între veacul
de aur al omenirii, când Adam nu săvârşise
păcatul originar, când pământul şi cerul
erau împreunate într-o armonie cosmică, când
nu existau războaie, tiranie şi trădare, când
nu era noapte şi nu era moarte, şi lumea descinsă
din păcat care rătăceşte prin univers încărcată
de povara tuturor relelor ce-o apasă. Este antiteza dintre
nostalgia acelor vremi când:
,,Această lume-atuncea cu-ntreaga-i omenire
Un suflet avea numai, avea numai o fire,
Era numai un eu,
O animă, o voie, un dor, o cugetare;
Şi însuşi creatorul simţea plăcere mare
Cătând din emireu".
şi amărăciunea stârnită de
un prezent căruia-i adresează, asemeni unui apostol turmei
sale de credincioşi, îndemnul către căinţă:
,,Dar adu-ţi, adu aminte căzută omenime
Că eşti trimisă-n lume să tinzi la mai sublime,
La raiul pregătit.
Întoarce-te cu lacrimi din calea rătăcită,
Întoarce-te la tatăl şi strigă umilită:
O! doamne-am rătăcit".
Frângând monotonia tematică a poeziei,
asemenea piese deşi puţine ilustrează căutări
poetice în zone mai fructuoase şi cu mijloace mai adecvate.
Retorismul zgomotos şi uniform, parada abstracţiunilor
versificate şi asperităţile prozaice absorbeau căldura
potenţială a obiectului poetic, răpind poeziei, prin
glacialitate, unul din factorii imediaţi ai penetraţiei
sensibile.
Prin exemplarele de tipul celor discutate se schiţa
o alternativă nu atât tematică (poezia nu este refractară
nici unei realităţi interferentă cu destinul uman)
cât mai ales metodologică, vizând supunerea chiar
dacă în practică era modestă la rigorile exigenţelor
estetice.
Dacă poezia acestui ziar menţinându-se
în atmosfera caracteristică a literaturii ardelene ilustrează
vocaţia unei pleiade de scriitori angajaţi într-o
tulburătoare încleştare cetăţenească,
în sprijinul căreia arta era un mijloc, indiferent dacă
răspundea exigenţelor de artă, nu este mai puţin
adevărat că uneori alături de creaţia folclorică
mereu tonifiantă apărea de sub pana celor obişnuiţi
cu tribuna mai curând decât cu solitudinea meditată,
acorduri surdinizate discret de oboseală ori dezamăgire,
de nelinişti metafizice ori vibraţii erotice.
Proza este mai puţin reprezentată, pare-se
nu dintr-o subapreciere a ei, ci mai curând datorită
lipsei de tradiţie, pe de o parte, iar pe de altă parte
datorită faptului că operativitatea celor angajaţi
cu armele literaturii în confruntarea cotidiană nu se
putea realiza prin proză în aceeaşi măsură
ca prin poezie. Întreaga colecţie conţine 15 titluri
dintre care 5 sunt traduceri. Ceea ce trebuie reţinut este
faptul că subiectele lucrărilor traduse, cu excepţia
uneia în care lipsesc determinările geografice, sunt
din istoria românilor, dovedind că autorii nume destul
de obscure trebuie să fi cunoscut îndeaproape istoria
poporului nostru. Din rândul celorlalte scrieri, trei sunt
nişte foarte modeste relatări de călătorie, lipsite
de virtuţi literare, iar restul, povestiri şi nuvele cum
le botează autorii în majoritate mediocre, ilustrând
precaritatea mijloacelor ce le stăteau la dispoziţie în
acest domeniu.
Şi aici ca şi în poezie, recunoaştem
nota comună a literaturii de peste munţi. Majoritatea
lucrurilor, abordând subiecte istorice, urmăresc profilarea
unor caractere nobile a căror trăsătură dominantă
este setea de libertate, ilustrată prin lupta plină de
sacrificii dusă împotriva cotropitorilor. Două din
nuvele se referă la legenda lui Dragoş şi la formarea
dinastiei Dragoşizilor într-o perpetuă confruntare
cu duşmanii. Dintre acestea, ,,Branda", ,,nuvelă
istorică de Waldburg", aminteşte foarte îndeaproape
nuvela ,,Dragoş" a lui Asachi, uneori atât de insistent
încât eşti tentat să presupui o inspiraţie
directă din acesta.
Poate cea mai reuşită scriere, alături
de ,,Eremitul Alb" al Constanţei Dunca, este nuvela ,,Capul
lui Iordachi" de Mauriţiu Jokai un tablou al luptei româneşti
împotriva turcilor. Dinamismul întâmplător,
lapidaritatea plină totuşi de sensuri, capacitatea de
creionare convingătoare a câtorva psihologii (Iordachi,
Mariotis, măicuţele, Aga Girlet), un anumit gust pentru
senzaţional, toate concurând la profilarea unei idei
menite să cultive patriotismul, vitejia, spiritul de sacrificiu,
fac din această nuvelă o realizare oricum menţionabilă.
Interesantă prin intenţie şi edificatoare
pentru insuficienţele prozei din ,,Conrcodia" este povestirea
foarte întinsă, romanul dacă termenul
n-ar fi prea pretenţios pentru nivelul literar al lucrării
,,Nopţile Carpatine" de I. C. Drăgescu. Utilizând
ca element unificator viziunile sale nocturne, acesta încearcă
un fel de epopee a poporului român de la epoca dacică
şi până în vremea contemporană, balansând
fabulaţia între entităţi fundamentale: lupta
şi dragostea. De altfel unul dintre eroi, Pintea, regele codrilor,
îşi formula idealul într-un triptic edificator:
libertate, răzbunare şi amor. Fiecare dintre momentele
cardinale ale istoriei româneşti, între care se
întinde o lungă perioadă de haiducie şi dragoste,
i se revelează autorului prin intermediul unor apariţii
fantomatice, cel mai adesea de esenţă angelică, care-şi
istorisesc viaţa şi descendenţa într-o succesiune,
sincopată nu numai de tradiţionalul cântat al cocoşilor,
ci şi de capriciul arbitrar al autorului. Lucrarea trădează
o vocaţie preponderent prăpăstioasă şi sceptică.
Într-o postură titaniană, în care se resimte
imediat falsitatea şi insuficienţa, el angajează un
colocviu cu Omenirea, cu Dumnezeu, cu Tiranii, totul din perspectiva
unui ideal înalt, mereu supus încercărilor şi
incertitudinilor. Interesantă este aici concepţia lui
Drăgescu despre tirani socotiţi ca fiind urmaşii titanilor
ce s-au răsculat împotriva lui Dumnezeu şi a căror
inimă ,,e neagră ca moartea, amară ca nefericirea
şi crudă ca infernul". Întortocheată şi
prăpăstioasă, cu travestiuri, evadări şi senzaţional
rizibil, fabulaţia oboseşte şi irită printr-o
totală lipsă de gust şi echilibru, printr-un sentimentalism
de cea mai joasă speţă, asociat grandilocvenţei
retorice.
Celelalte scrieri în proză abordează
tema dragostei, dintre ele detaşându-se povestea romantică
,,Eremitul Alb" scrisă la 21 de ani în limba franceză
de Constanţa Dunca şi tradusă de Catone Censoriul
după ziarul Pays. Structura complexă de tip romanesc
a povestirii (frângerea succesiunii temporale, planuri paralele,
etc.), ritmul alert cu reuşite momente de suspans, capacitatea
portretistică (Mihai, Manola, Teodoru, Ivan), insistenţa
fizionomică şi simţul plastic, capacitatea descriptivă
cu un evident apetit al amănuntului colorat şi divers,
atmosfera creată printr-o comuniune a naturii cu stările
sufleteşti, simţul dialogului căruia i se accentuează
uneori valenţele prin sincopări semnificative şi replici
neterminate, în sfârşit folosirea solilocviului,
sunt câteva trăsături care trădează indiscutabil
un talent. Bineînţeles că balastul prozei romantice
nu lipseşte. Stilul căutat, trădând întinsele
lecturi, imaginile livreşti, elementul miraculos, gustul contrastelor,
jocul coincidenţelor, travestiurile, sentimentalismul uneori
lacrimogen, toate acestea dau un anumit aer de prăfuit şi
vetust. Totuşi proza romantică românească poate
înscrie printre experienţele sale onorabile, scrierile
Constanţei Dunca, deşi unele dintre ele au fost scrise
în limba franceză.
Merită a fi menţionată şi activitatea
de prozator a lui I. Vulcan, ilustrată de două scrieri
nuvele după aprecierea autorului: ,,Doi morţi de vii"
şi ,,Marţi seara". Mai interesantă este cea de
a doua unde e reluată o credinţă folclorică, cu
intenţia de a o compromite (interdicţia de a toarce marţi
seara), pentru a întruchipa motivul tinerilor care se îndrăgesc
dar sunt împiedicaţi în dragostea lor de invidia
sau dorinţele altora. Dincolo de fabulaţia propriu-zisă,
fără merite literare, este demnă de remarcat prima
parte, cu valoare programatică, unde autorul avertizează
asupra consecinţelor ce le poate avea credinţa în
superstiţii a poporului, de obicei veninos ridiculizată
de străini, deşi calităţile acestuia sunt demne
de toată preţuirea (,,Numai poporul spune el bietul ţăran
avusese bărbăţia a se lupta mai bine cu soarta cea
vitregă, a purta suman simplu şi a mânca pâinea
sa udată cu lacrime, decât a trece în castre străine.
Dânsul a susţinut onoarea noastră onoare dar ţie,
popor românesc!").
De factură romantică, ilustrând calităţile
dar mai ales defectele acestui tip de literatură, proza ,,Concordiei",
răspunzând aceluiaşi deziderat civic ca şi poezia,
vădeşte câteva dintre stângăciile, dar
şi unele dintre direcţiile ce vor fi asimilate mai târziu
de prozatorii ardeleni de primă mână.
Pe plan teoretic, preocupările din ziar nu sunt
prea numeroase; câteva materiale de istorie literară,
prilejuite mai ales de moartea unor scriitori, puţine consideraţii
de şi despre critică, ilustrate fie în
polemici, fie în comentarii pe marginea unor opere, discursuri
ocazionate de evenimente culturale, două studii dedicate folclorului
românesc şi unul, reprodus, încheie acest capitol
al rubricii ,,Foişoara", şi el consumat sub zodia
aceluiaşi militantism tipic ardelenesc. Ilustrativ pentru
concepţia despre rosturile şi importanţa literaturii
este ,,Discursul de deschidere" rostit de I. Popfiu la şedinţa
publică a ,,Societăţii de leptură a junimii române
din Oradea Mare" şi publicat apoi în ziar. Ce asigură
nemurirea naţiunilor? se întreabă autorul în
cel mai curat spirit luminist. Nu războaiele. Nici flotele,
nici fabricile, ci cultura. Cicero şi Horaţiu, nu Cezar
şi Hanibal, Demostene şi Homer, nu Maraton şi Platea,
Corneille şi Racine, Chateaubriand şi Lamartine, Shakespeare
şi Byron, Mureşan şi Bărnuţiu, Alecsandri
şi Bolintineanu, nu Ştefan şi Mihai, Dragoş şi
Buzescu -. ,,Cultura strălucită adunare! cultura intelectuală
şi literară, iată! aceasta e ce perenează naţiunile".
O asemenea gândire şi-a pus pecetea pe întreaga
activitate a cărturarilor ardeleni, dornici ca prin înălţarea
poporului la fructele culturii să-l facă în stare
a-şi impune personalitatea în faţa celor ce i-o
contestau.
Preocupările teoretice coboară uneori şi
la probleme mai puţin generale. Aşa bunăoară pot
fi desprinse câteva din ideile cu privire la critică,
profesate de colaboratorii acestui ziar. Dacă un cărturar
ca M. Besanu, angajat în polemică cu I. Pop Florentin
pe marginea Almanahului beletristic din anul 1865, susţinea,
mai mult din motive tactice, că în Ardeal nu există
nici mediu, nici intelectualii care să permită o critică
adevărată, G. Bariţiu, în articolul ,,Ortografia,
Gramatica. Critica", susţinea hotărât necesitatea
criticii deşi spunea autorul e una din cele mai urâcioase
profesiuni din lume, asemănătoare cu profesiunea chirurgilor
şi felcerilor care au datoria nu numai ,,de a spăla şi
lega rănile, ci şi de a le curăţi", ,,de
a sparge ulcerile cele mai dureroase". Bariţiu, însă,
mergând mai departe, ţinea să facă precizări
foarte preţioase (perfect valabile şi azi, dealtfel),
arătând că trebuie făcută deosebire între
,,critici şi criticastri", cum se face între ,,poeţi
şi poetastri", între filozofi şi sofişti,
între retori şi sbierători".
Precizări pe linia însuşirilor criticului
aflăm în articolul ,,Câteva reflexiuni la ,,O
scurtă privire asupra poezîelor dlui Vulcanu ieşite
mai dăunăzi de sub tipariu în Pesta" semnat
J. alui Vasîlie lui D. şi în care autorul formula
asemenea exigenţe: ,,Eu cred că un critic trebuie să
fie drept, înţelept, cu bun simţ, dotat cu judecată
sănătoasă, desbrăcat de orice sentimente de patimă
şi ură şi mai ales posedând calităţile
autorului în o mai mare măsură aşa încât
el să fie înălţat asupra autorului, căci
numau aşa va fi în poziţiunea de a face o critică
bună şi demnă, numai atunci va putea condamna ce este
de condamnat şi aprecia ce este bun şi frumos".
Idei asemănătoare profesează şi I.
P. Florentin în comentariul său pe marginea Almanahului
beletristic pe anul 1865. El, însă, făcând
şi critică literară propriu-zisă, oferă o
probă de analiză din care se pot desprinde câteva
constatări cu privire la valorificarea unei opere literare.
Mai întâi este spiritul clasic care guvernează
aprecierile critice, insistându-se pe problemele de stilistică
şi poetică, pe respectarea cu stricteţe a normelor6
pe cultul modelelor, etc. Autorul vorbeşte despre baladă,
despre eufonie, despre metrică sau despre sintaxa poetică
într-un mod care vădeşte familiarizarea cu aceste
probleme. I. P. Florentin ilustrează însă, o gândire
mai puţin dogmatică el acceptă noul chiar dacă
acesta apare prin încălcarea normelor, el respinge lungimea
sau scurtimea unei opere, drept criteriu de valoare, arătând
că justificarea cantitativă a acestora este dată de
unitatea armonică a întregului. Când trece la
analiza unor opere totuşi, întreprinderea sa rămâne
modestă, poate şi datorită formei gazetăreşti
în care e făcută, (în trei numere sunt discutate
26 de poezii, nuvele şi studii) expeditiv şi superficial.
Demn de remarcat în cadrul acestor preocupări
este succintul studiu biografic şi critic semnat de Catone
Censoriul şi intitulat ,,Domnişoara Constanţa Dunca
de Siaeu", prezentare a unei tinere talentate, născută
la Botoşani, care a învăţat la Viena şi
Paris şi care cunoştea 6 limbi la vârsta de 21 de
ani. Figura Constanţei Dunca este indiscutabil interesantă
şi ea merită o altă atenţie decât i s-a
acordat până acum. Membră a ,,Societăţii
artelor, ştiinţelor şi literelor frumoase din Paris"
laureată cu medalia de aur a aceleiaşi societăţi
pentru romanul ,,Elena", autoare a peste 7 scrieri în
limba franceză, dintre care unele le-a transpus singură
în româneşte, directoare a revistei ,,Amicul familiei",
care a apărut la Bucureşti, între 1863-1868, cu
întrerupere în anii 1866 şi 1867, una dintre primele
iniţiatoare ale mişcării feministe din ţara noastră,
precedând-o într-un mod ilustru pe Sofia Nădejde,
ea se impune ca o figură a culturii noastre care îşi
aşteaptă cercetătorul. Nu e lipsită de semnificaţie
stima ce i-o purtau cărturarii ardeleni care i-au închinat
versuri şi i-au dedicat scrieri, văzând în
ea o remarcabilă slujitoare a culturii româneşti
din epocă şi o înflăcărată patrioată
(ea a părăsit Parisul unde avea asigurată deja gloria
şi bunăstarea, pentru a veni în ţară şi
a pune umărul la înălţarea neamului românesc,
prin înălţarea femeii române).
Din această perspectivă finală trebuie
urmărită şi preocuparea pentru folclor a ziarului.
Dacă peste munţi interesul pentru creaţia populară
îşi transferase punctul de greutate cu preponderenţă
în sfera valorilor estetice, în Ardeal se continua
orientarea paşoptistă de transformare a oricărei mărturii
de valoare în argument polemic. Punctul de vedere estetic
nu era ignorat, dar accentul cădea pe acele realităţi
ale creaţiilor care iradiau în inimile combatanţilor
temperatura avânturilor spre fapte.
Apelul adresat cărturarilor de a culege creaţia
populară, publicarea poeziilor trimise ziarului, influenţa
exercitată de acestea asupra poeţilor ce-au colaborat
la ,,Concordia", stima arătată lui Alecsandri şi
studiile consacrate unor probleme folclorice, vin să ilustreze
permanenţa unei preocupări a cărei manifestare selectivă
trădează atitudinea mai sus amintită. Sunt semnificative
rândurile cu care îşi însoţeşte
o culegere, trimisă ziarului, poetul Teodor Catone, preocupat
pare-se de folclorul Ardealului: ,,Domnule Redactor! spune acesta
Considerând că va fi spre uşurinţa stimaţilor
noştri literatori, celor ce mult se ostenesc a aduna cântecele
populare ale românilor, spre a tradiţiuna din ele
mai cu seamă suferinţele lor, (subl. noastră A.
M.) împărtăşesc foişoarei preţuitului
jurnal ,,Concordia" următorul cântec poporal din
Banat".
Această ,,tradiţiunare" a suferinţelor
poporului român vizează parcă fiinţarea unui
Pantheon al suferinţei româneşti din care va descinde
peste ani aedul pătimirii Ardealului şi din care contemporanii
să-şi poată sorbi vigoarea morală de a înfrunta
vitregiile impuse de o realitate vrăjmaşă.
Bucăţile folclorice apărute în
paginile ziarului reflectă două atitudini: prima de promovare
a creaţiilor de veche tradiţie pe motive larg cunoscute,
dar circumscrise finalităţii anterior amintite, şi
a doua ilustrată de poezii cu adresă contemporană,
elaborate probabil în epocă. Prima categorie se ilustrează
prin poezia de voinicie, poezia orfică şi poezia de dragoste,
dintre ele primele două fiind cultivate mai insistent. Deşi
sunt creaţii tradiţionale, născute în epoci
anterioare publicării lor, uneori intervenţia culegătorilor
sau selectarea variantelor vădesc permanenta preocupare de
a releva creaţiilor sensuri cu rezonanţe contemporane.
Foarte interesantă, şi semnificativă
în acelaşi timp, din acest punct de vedere este balada
,,Mioriţa", într-o prelucrare a lui V. Bumbacu.
Plecând de la varianta lui V. Alecsandri, autorul continuă
motivul de-a lungul a încă trei părţi, schimbând
total perspectiva filozofică a creaţiei. Moldovean nu
se mai resemnează în faţa morţii ce i se prevesteşte.
Şi asta nu din teamă sau nelinişte. Nu din groaza
pe care sfârşitul îl provoacă adesea. El nu
se resemnează pentru că viaţa este ameninţată
de ticăloşia omului lacom şi nu de sorocul sfârşitului
firesc. Spiritul său de echitate şi de bun simţ precum
şi intransigenţa faţă de rău îi orientează
atitudinea într-o direcţie activă. El solicită
explicaţii şi oferă şansa împăcării
prin despărţire, dar confruntat cu inflexibilitatea, nutrită
doar din invidie şi lăcomie a celor doi, Moldovean îşi
apără cauza cu o forţă egală dreptăţii
ce-o are. Cei doi vor pieri de mâna sa, nu mai înainte
însă de a-i provoca şi lui o rană fatală.
Moartea sa însă este o împlinire a sorocului într-o
stare sufletească de linişte şi seninătate. Dacă
spiritul de dreptate şi mândria umană au respins-o,
înţelepciunea milenară a celui conştient de
fatalitate o acceptă ca pe un dat cosmic.
Dacă în varianta Alecsandri despre Ungurean
şi Vrâncean nu ştim decât ceea ce oferă
oiţa năzdrăvană, în varianta de faţă,
cei doi trădează atitudini şi gesturi de tâlhari:
,,Iată mări! iată
Se ivesc îndată
Baciul Ungurean
Şi cu cel Vrâncean,
Amândoi călări
Pe cai de neferi,
Pe cai munteneşti.
Pe cai mocăneşti,
Vârtoşi în făptură
Şi gioşi la statură,
Cu măciuci de spini,
C-o ceată de câini"
Uciderea cîinelui moldovean este ilustrativă
din acelaşi punct de vedere:
,,Baciul ungurean,
Hâtru şi viclean,
Spre oblânc se pleacă,
Bagă mâna-n teacă
Şi scoate-un pistol
Implut cu omor;
Pistol ruginit,
Cu sânge stropit".
Apar de asemenea, spre deosebire de aceeaşi variantă,
elemente ale îndeletnicirilor păstoreşti (lupta
împotriva manei, a gălbinării, îngrijirea
mieilor primăvara, creşterea câinilor şi a cailor
de povară), după cum este menţionabilă apariţia
abundentă a atitudinii creştine (pomană, biserică,
cruce înainte de luptă, intervenţia lui D-zeu chiar
în timpul confruntării).
Alături de episodul central, ca şi în
alte variante cunoscute, apare motivul mamei ce-şi caută
fiul, purtând în inimă presimţirea nenorocirii
şi nădejdea salvării. Scopurile bătrânei
amintesc pe un anumit plan al împlinirii ritualului strămoşesc
închinat morţilor de povestea de mai târziu a
Vitoriei Lipan.
,,Dacă poate zace,
Leacuri îi voi face,
Leac de iarbă mare
Pentru vindecare
Cu faguri de ceară,
Cu stropi de la moară
Şi cu stropi de rouă
Strânşi la lună nouă.
Trei pai de secară,
Secară de vară,
Strânşi de fată mare
Pe-asfinţit de soare,
Iar de-o fi să fie,
Morit pe câmpie,
După cum aflai
Bobi când înşirai,
Spune-mi tu curat
Unde-i îngropat?
Ca să merg cu tine,
Săraca de mine,
Să-mi arăţi mormântul,
Să-i sărut pământul,
S-aprind lumânare
La cap şi picioare,
Să mă duc acasă
Şi-o viţică grasă
Viţică balană
Să-i dau de pomană
Popei ca să-i ţie
Sfânta liturghie"
Deşi foarte interesantă, pe plan literar
este vizibilă o anumită inferioritate a celorlalte părţi
faţă de prima (varianta Alecsandri) atât datorită
unor dilatări nesemnificative, cât şi datorită
nerealizării acelei decantări cristaline, a acelei sublimări
emoţionale care armonizează perfect ideea cu expresia
literară.
Alături de creaţia folclorică sau de
prelucrările inspirate de ea, ziarul ,,Concordia" a publicat
şi două studii consacrate acestui domeniu. Este vorba
de ,,Studie asupra poeziei române" de Aron Densuşeanu
şi ,,Despre insemninţia refrenului de ,,Lere Doamne"
din colindele române, despre timpul ivirii şi despre
însemnătatea lor" de I. G. Sbierea".
Primul este o încercare comparatistă, care,
deşi nu se susţine în substanţa lui, trebuie
menţionat ca o primă încercare de acest gen, mai
înainte de rezultatele notabile de B. P. Haşdeu şi
A. Odobescu, în timp, cel de-al doilea, de o erudiţie
remarcabilă şi până la un anumit punct destul
de convingător, încearcă un răspuns asupra originii
refrenului ,,Lerui Doamne" şi a colindelor în general.
Dar ceea ce trebuie observat şi de această
dată este faptul că preocupările pentru folclor, discutate
anterior, ilustrează mai puţin vocaţia unor folclorişti
autentici şi mai mult pe aceea a unor cetăţeni ai
Ardealului, preocupaţi de eliberarea naţională a consângenilor
şi de valorificarea în acest scop a tuturor resurselor
materiale şi spirituale înmagazinate în sufletul
poporului român.
Conchizând asupra literaturii publicate în
paginile acestui ziar, vom preciza că, deşi nu cunoaşte
capodopere şi nici colaborări directe de primă mână,
ea oferă, prin rubrica ,,Foişoara", imaginea unei
literaturi angajate, a unor căutări împlinite mai
târziu dar prefigurate şi aici, ilustrează atributele
familiare intelectualităţii ardelene, în legănările
căreia vor apărea un Slavici, un Coşbuc sau un Goga,
drept vlăstare viguroase ale pământului fertilizat
de truda modestă a unor astfel de apostoli.