Page précédente

    Page suivante

    Lecture

    Commentaire

     Remarques

     Vocabulaire

     Expression orale

     Expression écrite

     Exercices

PSAUME 50 (51)[1]

Aie pitié de moi, mon Dieu, selon ta fidélité;

Selon ta grande miséricorde, efface mes torts.

Lave-moi sans cesse de ma faute

Et purifie-moi de mon péché.

Car je reconnais mes torts,

J'ai toujours mon péché devant moi.

Contre toi, et toi seul, j'ai péché,

Ce qui est mal à tes yeux, je l'ai fait,

Ainsi tu seras juste quand tu parleras,

Irréprochable quand tu jugeras.

Voici, dans la faute j'ai été enfanté

Et, dans le péché, conçu des ardeurs de ma mère.

Voici, tu aimes la vérité dans les ténèbres,

Dans ma nuit, tu me fais connaître la sagesse.

Ôte mon péché avec l'hysope, et je serai pur;

Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

Fais que j'entende l'allégresse et la joie,

Et qu'ils dansent, les os que tu as broyés.

Devant mes péchés, détourne-toi,

Toutes mes fautes, efface-les.

Crée pour moi un cœur pur, Dieu;

Enracine en moi un esprit tout neuf.

Ne me jette pas loin de toi,

Ne me reprends pas ton esprit saint;

Rends-moi la joie d'être sauvé,

Et que l'esprit généreux me soutienne!

J'enseignerai ton chemin aux coupables,

Et les pécheurs reviendront vers toi.

Mon Dieu, Dieu sauveur, libère-moi du sang;

Que ma langue crie ta justice!

Seigneur, ouvre mes lèvres,

Et ma bouche proclamera ta louange.

 

Tu n'aimeras pas que j'offre un sacrifice,

Tu n'accepterais pas d'holocauste.

Le sacrifice voulu par Dieu, c'est un esprit brisé;

Dieu, tu ne rejettes pas un cœur brisé et broyé.

 

Fais du bien à Sion,

Rebâtis les murs de Jérusalem.

Alors tu aimeras les sacrifices prescrits,

Offrande totale et holocauste;

Alors on offrira des taureaux sur ton autel.

[1] Il existe deux numérotations des Psaumes, celle du texte hébreu et celle de la traduction grecque des Septante. Ci-dessus, la première numérotation est celle du texte des Septante et la seconde est celle du texte hébreu. Dans la traduction roumaine de la Bible on respecte cette numérotation, tandis que dans la version française de la traduction œcuménique de la Bible (TOB) la numérotation des psaumes est celle du texte hébreu, donc Psaume 51 (50).

    Page précédente    Sus     Page suivante


© Universitatea din Bucuresti 2003. All rights reserved.
No part of this text may be reproduced in any form without written permission of the University of Bucharest, except for short quotations with the indication of the website address and the web page.
This books was first published on paper by the Editura Universitatii din Bucuresti, under ISBN 973-575-635-8.
Comments to:    Lucretia VASILESCU :: Last update: October, 2003 :: Web design&Text editor:    Monica CIUCIU