Système de division du temps en années,
mois et jours. Calendar Vase sacré où se fait la consécration. Potir Règle, norme; disposition disciplinaire des Conciles
et des Pères; Canon Période de jeûne et de repentir. L’homme doit participer, âme et corps, au repentir. Le Grand Carême est la période de quarante jours qui précède la fête de Pâques. Post (perioadã de timp) Enseignement oral de la religion chrétienne. Catehezã Instruire dans la religion chrétienne. A catehiza Du grec katékhismos “instruction
orale” et de katékhein “faire
retenir”, instruction dans les principes de la foi chrétienne (syn.
catéchèse) ; Catehism Converti à la foi chrétienne, instruit, pour pouvoir recevoir le baptême. Il n’était pas admis jadis dans la nef avant la confirmation; on les congédiait avant la liturgie des fidèles. Catecumen Nom donné à chacune des vingt sections qui divisent le psautier byzantin, chacune contenant en moyenne neuf psaumes. Catismã Église principale d’un monastère. Biserica mare Du grec katholikos, traduit communément par universel, mais évoque l’idée de plénitude. L’un des quatre attributs de l’Église, “une, sainte, catholique et apostolique”, qui ensemble expriment sa plénitude. L’Église catholique, c’est l’Église dans sa plénitude, dans toute la profondeur de la vérité. Catolic v. prêtre. Celebrant Petite chambre isolée où l’on vit seul. Chilie Le dernier repas du Seigneur avec ses disciples au cours duquel Il institua l’Eucharistie (Luc 26, 26-28; Mc 14, 22-25; Luc 22, 15-20; 1 Co 11, 23-26). Cinã, Sfânta Grâce ou don du Saint-Esprit au service de l’Église (Rm 12, 6 ss.; 1 Co 12, 4 ss). Harismã v. Ange. Heruvimi Du grec khrisma qui signifie huile. Le Saint Chrême est une huile composée d’huile d’olives et de divers baumes précieux, consacrée par le Saint-Esprit invoqué par l’évêque, et dont une réserve est conservée dans chaque église. Sfântul Mir Du grec khristianos, personne qui professe la foi en Christ, adepte du Christ. “Et c’est à Antioche que, pour la première fois, le nom de chrétien fut donné aux disciples” (Ac 11, 26). L’onction du nouveau chrétien avec le Saint Chrême, suivant l’immersion dans le baptême. Par la chrismation nous devenons christoï. Le Christ nous transmet l’Onction (chrisma) dont Il est lui-même oint. Creştin L’onction du nouveau chrétien avec le Saint Chrême, suivant l’immersion dans le baptême. Par la chrismation nous devenons christoï. Le Christ nous transmet l’Onction (chrisma) dont Il est lui-même oint. Mirungere Monogramme du Christ. Monograma lui Hristos Baldaquin qui recouvrait le tabernacle du maître-autel des basiliques chrétiennes. Baldachin Prière d’intercession qui recueille les intentions des fidèles et qui se terminent par “Prions le Seigneur”. On utilise assez souvent le terme ekténie. La grande collecte (la grande ekténie) contient toutes les pétitions, tandis que la petite collecte (la petite ekténie) se limite à la première et la dernière. Rugãciune de mijlocire, ectenie v. kollyva. Colivã v. Décalogue. Poruncã Recevoir le sacrement de l’eucharistie; A (se) împãrtãşi Moment essentiel de la divine liturgie, l’aboutissement, l’accomplissement, la raison d’être de toute la célébration: les invités au Festin de noces, au Banquet céleste, à la Cène mystique, approchent “avec Crainte de Dieu, avec foi, avec amour” de la Table sainte, vont à la rencontre du divin Époux. Par la communion du Corps et du Sang du Ressuscité, ils sont tous unis dans l’unité de son Corps, ils boivent tous à la Source de Vie. L’Assemblée est devenue Église et Dieu est au milieu de son Peuple. Împãrtãşire L’unité de tous, puissances célestes et hommes, dans le Corps du Christ (Rm 12, 5). Comuniunea sfinţilor L’office récité après le repas du soir et qui termine la journée. Le rite byzantin possède deux formulaires pour cet office: les petites et les grandes complies. Pavecerniţa Du lat. chrét. compunctio, de compungere ”piquer ”, sentiment de tristesse, éprouvé par le croyant devant son indignité à l’égard de Dieu (contrition, repentir). Pavecerniţa Assemblée des évêques d’une Église locale (concile local) ou de l’Église universelle (concile œcuménique) qui a l’autorité de prendre des décisions concernant la doctrine, la morale, la discipline et la mission de l’Église. Sinod, conciliu Celui qui a confessé la foi dans les tourments
mais qui n’a pas perdu la vie. Mãrturisitor Aveu des péchés fait à un prêtre confesseur, dans le cadre du sacrement du repentir (ou de la pénitence). Spovedanie, mãrturisire La traduction du Paraclet, car il rend Jésus présent au monde et reste avec Ses disciples pour toute l’éternité. Il découvre les disciples en Christ. Mângâietor, Paraclet v. Kontakion. Condac Passer d’une croyance considérée comme fausse à une autre présumée vraie. Convertire La formulation de la foi chrétienne, formulée par le Concile de Nicée (325) et complétée par les Pères au Concile de Constantinople (381). Il s’appelle aussi le Symbole de foi. Crezul Le “signe du Fils de l’Homme” (Mat 24, 30), un des premiers symboles chrétiens représentant le grand mystère de la foi chrétienne, “la puissance de Dieu” (1Co 1, 18), la voie que chaque chrétien doit suivre pour son salut (Mc 8, 34, 36). Cruce Jésus fut crucifié entre deux larrons. Pilate fit placer au-dessus de la croix une inscription indiquant le motif pour lequel la loi romaine l’avait condamné à mort: “Jésus de Nazareth. Roi des Juifs” (en abréviation INRI ou INBI). L’inscription était en latin, en grec et en hébreux (Jn 19, 19). Rãstignire Ensemble des pratiques religieuses pour rendre hommage à Dieu. Cult Relatif au culte. Cultic
|
© Universitatea din Bucuresti 2003. All rights reserved.
No part of this text may be reproduced in any form without written permission
of the University of Bucharest, except for short quotations with the indication
of the website address and the web page.
This books was first published on paper by the Editura
Universitatii din Bucuresti, under ISBN 973-575-635-8.
Comments
to: Lucretia VASILESCU :: Last
update: October, 2003 :: Web design&Text editor: Monica
CIUCIU