Littérature hagiographique: La Vie de saint Alexis(vers 1045)

                                                                                                                                                         
            Le noble romain Alexis quitte sa fiancée la veille de ses noces et part pour l'Orient afin de mieux servir Dieu. Revenu au bout de quelques années dans la maison paternelle, il n'y est pas reconnu. Il sera accueilli sous l'escalier et fera l'objet de mauvais traitements. Après sa mort, un «bref» que seul le pape pourra lui arracher, dévoile son identité et confirme sa sainteté.

Ist de la nef et vait edrant a Rome:
Vait par les rues dont il ja bien fut cointes,
Altre puis altre, mais son pedre i encontret,
Ensemble o lui grant masse de ses omes;
Sil reconut, par son dreit nom le nomet:

«Eufemiiens, bels sire, riches om,
Quer me heberge por Deu en ta maison:
Soz ton degret me fai un grabatum
Empor ton fil dont tu as tel dolour.
Toz sui enfers, sim pais por soue amour».

Quant ot li pedre la clamour son fil,
Plourent sui ueil, ne s'en puet astenir:
«Por amour Deu e por mon chier ami,
Tot te donrai, bons om, quant que m'a quis,
Lit ed ostel e pain e charn e vin».

«E! Deus! dist il, quer oüsse un serjant
Quil me guardast! Jo l'en fereie franc».
Un en i out qui sempres vint avant:
«As me, dist il, quil guart par ton comant:
Por toue amour en sofferai l'ahan».

            Traduction: Il sort du navire et se rend directement à Rome. Il s'en va par les rues qu'il avait bien connues jadis. Il va de l'une à l'autre, mais voilà qu'il rencontre son père, accompagné de nombreux vassaux; Alexis le reconnut et l'appela par son nom exact:
            «Euphémien, cher seigneur, homme puissant, héberge-moi donc, au nom de Dieu, dans ta maison; sous ton escalier fais-moi un grabat en souvenir de son fils, pour lequel tu éprouves telle douleur. Je suis très malade, nourris-moi donc par amour pour lui».
            Quand le père entend cet homme se réclamer de son fils, des larmes coulent de ses yeux, il ne peut s'en empêcher: «Pour l'amour de Dieu et de celui que je chéris, je te donnerai, saint homme, ce que tu m'as demandé: un lit, un toit, du pain, de la viande et du vin».
            «Ah, mon Dieu, dit-il, si seulement j'avais un serviteur pour s'occuper de lui! Je l'affranchirai en guise de récompense». Il y en eut un qui se présenta aussitôt: «Tu disposes de moi pour le garder selon tes ordres. Par estime pour toi, je supporterai cette tâche pénible».

            Pour préparer l'étude du texte:
            - Toucher et édifier. Relevez les moyens par lesquels l'auteur atteint au pathétique. Peut-on retrouver des traits d'héroïsme dans la sainteté d'Alexis?
            - Écriture et oralité. Le texte vous semble-t-il destiné à la lecture? Quelles sont les traces qui plaident en faveur de la récitation?

Page antérieure
Page suivante
© Universitatea din Bucuresti 2002.
No part of this text may be reproduced in any form without written permission of the University
of Bucharest, except for short quotations with the indication of the website address and the web page.
Comments to: Mihaela VOICU; Text editor: Laura POPESCU; Last update: July, 2002