Ioan Scurtu,Theodora Stănescu-Stanciu,
ISTORIA ROMÂNILOR ÎNTRE ANII 1918–1940
<< |
( Versailles,
28 iunie 1919)
Înaltele Părţi Contractante,
considerând că, pentru a dezvolta cooperarea
între naţiuni şi pentru a le garanta
pacea si siguranţa, este necesar să
se accepte anumite obligaţiuni, de a nu recurge
la război, să se întreţină
la lumina zilei relaţiuni internaţionale
bazate pe justiţie şi onoare, să
se observe riguros prescripţiunile dreptului
internaţional, recunoscute de aci înainte
ca regulă de conducere efectivă a guvernelor,
să se facă să domnească dreptatea
şi să se respecte cu sfinţenie
toate obligaţiile tratatelor, în raporturile
mutuale dintre popoarele organizate.
Adoptă prezentul Pact,
care instituie Societatea Naţiunilor.
Art. 1. Sunt membri originari ai Societăţii Naţiunilor, acei dintre
semnatari al căror nume figurează în
anexa prezentului Pact, precum şi statele,
de asemenea numite în Anexă, care vor fi
aderat la prezentul Pact fără nici o
rezervă, prin o declaraţiune, depusă
la Secretariat în cursul celor două luni
de la intrarea în vigoare a Pactului şi despre
care se va face notificarea celorlalţi membrii
ai Societăţii.
Orice Stat, Dominion sau Colonie
care se guvernează liber şi care nu
este menţionat în Anexă, poate deveni
membru al Societăţii, dacă admiterea
sa este pronunţată de cele două
treimi ale Adunării, cu condiţia să
dea garanţii efective de intenţia sa
sinceră de a observa angajamentele sale internaţionale
şi de a accepta regulamentul stabilit de
Societate, în ceea ce priveşte forţele
şi armamentele sale militare, navale şi
aeriene.
Orice membru al Societăţii
poate, după o prealabilă înştiinţare
făcută cu doi ani mai înainte, să
se retragă din Societate, cu condiţia
de a fi îndeplinit, în acel moment, toate obligaţiunile
sale internaţionale, inclusiv cele prevăzute
în prezentul Pact.
Art. 2. Acţiunea Societăţii,
astfel cum este definită în prezentul Pact,
se exercită de o Adunare şi de un Consiliu
asistaţi de un Secretariat permanent.
Art. 3. Adunarea se compune din reprezentanţi ai membrilor Societăţii.
Ea se întruneşte la epoci fixate şi
la orice alt moment, dacă împrejurările
o cer, la sediul Societăţii sau în vreun
alt loc care va putea fi desemnat.
Adunarea are căderea de
a se pronunţa asupra oricărei chestiuni
care intră în sfera de activitate a Societăţii
sau care atinge pacea lumii.
Fiecare membru al Societăţii
nu poate avea mai mult de trei reprezentanţi
în Adunare şi nu dispune decât de un vot.
Art. 4. Consiliul se compune din reprezentanţi ai principalelor Puteri Aliate
şi Asociate, precum şi din reprezentanţi
ai altor patru membri ai Societăţii.
Aceşti patru membri ai Societăţii
sunt desemnaţi în mod liber, de Adunare,
şi la datele ce va crede de cuviinţă
...
Cu aprobarea majorităţii
Adunării, Consiliul poate desemna pe alţi
membri ai Societăţii a căror reprezentare
în Consiliu va fi de aici înainte permanentă.
El poate, cu aceeaşi aprobare,
să sporească numărul membrilor
Societăţii care vor fi aleşi de
Adunare pentru a fi reprezentaţi în Consiliu.
Consiliul se întruneşte
când o cer împrejurările şi cel puţin
o dată pe an, la sediul Societăţii,
sau în orice alt loc care va putea fi desemnat.
Orice chestiune intrând în
sfera de activitate a Societăţii sau
privitoare la pacea lumii e de căderea Consiliului.
Orice membru al Societăţii
care nu este reprezentat în Consiliu este invitat
să trimită un reprezentant, spre a lua
parte în Consiliu, atunci când o chestiune care
îl interesează în particular e adusă
înaintea Consiliului.
Fiecare membru al Societăţii
reprezentat în Consiliu nu dispune decât de un
vot şi nu are decât un singur reprezentant.
Art. 5. Afară de vreo dispoziţiune hotărât contrară acestui
Pact, sau clauzelor prezentului tratat, hotărârile
Adunării sau ale Consiliului sunt date de
unanimitatea membrilor Societăţii reprezentaţi
la Adunare...
Art. 6. Secretariatul permanent este stabilit la sediul Societăţii.
El se compune dintr-un Secretar general, din secretari
şi din personalul necesar.
Cel dintâi Secretar general
e desemnat prin Anexă. În urmă, Secretarul
general va fi numit de Consiliu, cu aprobarea
majorităţii Adunării...
Art. 7. Sediul Societăţii este stabilit la Geneva.
Consiliul
poate, la orice moment, să hotărască
stabilirea sediului în orice alt loc.
Toate funcţiunile Societăţii
sau ale serviciilor care depind de ea, inclusiv
Secretariatul, sunt egal accesibile bărbaţilor
şi femeilor.
Reprezentanţii membrilor
Societăţii şi agenţii acesteia
se bucură în exerciţiul funcţiunilor
lor de privilegiile şi imunităţile
diplomatice.
Clădirile şi terenurile
ocupate de Societate, de serviciile sau de întrunirile
ei sunt inviolabile.
Art. 8. Membrii Societăţii recunosc că menţinerea păcii
cere reducerea armamentului naţional la minimul
compatibil cu siguranţa naţională
şi cu executarea obligaţiunilor internaţionale
impuse printr-o acţiune comună.
Consiliul, ţinând seama
de situaţiunea geografică şi de
condiţiunile speciale ale fiecărui Stat,
pregăteşte planurile acestei reduceri,
în vederea examinării şi deciziunii
diverselor guverne.
Aceste planuri trebuie să
facă obiectul unei examinări şi,
dacă e nevoie, al unei revizuiri cel puţin
la fiecare zece ani.
După adoptarea lor de
diversele guverne, limita armamentelor astfel
fixată nu poate fi depăşită
fără consimţământul Consiliului...
Art. 9. O comisiune permanentă va fi formată pentru a da Consiliului
avizul său asupra executării dispoziţiunilor
articolelor 1 şi 8, în mod general asupra
chestiunilor militare, navale şi aeriene.
Art. 10. Membrii Societăţii îşi iau îndatorirea să respecte
şi să menţină în contra oricărei
agresiuni externe integritatea teritorială
şi independenţa politică existentă
a tuturor membrilor Societăţii. În caz
de agresiune, Consiliul avizează asupra mijloacelor
de a asigura executarea acestei obligaţiuni.
Art. 11. Se declară în mod hotărât că orice război sau ameninţare
de război, fie că ar atinge direct sau
nu pe unul dintre membrii Societăţii,
interesează întreaga Societate şi că
aceasta trebuie să ia măsurile proprii
pentru a salva în mod eficace pacea Naţiunilor.
În asemenea caz, Secretarul general convoacă
imediat Consiliul, la cererea oricărui membru
al Societăţii.
În afară de aceasta, se
mai declară că orice membru al Societăţii
are dreptul să atragă, în mod amical,
atenţiunea Adunării sau a Consiliului
asupra oricărei împrejurări de natură
să atingă relaţiunile internaţionale
şi care ameninţă în urmă să
tulbure pacea, sau buna înţelegere între
naţiuni, de care depinde pacea.
Art. 12. Toţi membrii Societăţii convin că, dacă se iveşte
între ei un diferend susceptibil să aducă
o ruptură, îl vor supune fie procedurii arbitrajului,
fie examinării Consiliului. Ei mai convin
că, în nici un caz, nu trebuie să recurgă
la război înainte de expirarea unui termen
de trei luni după darea sentinţei arbitrilor
sau după raportul Consiliului.
În toate
cazurile prevăzute la acest articol, sentinţa
arbitrilor trebuie să fie dată într-un
timp util, iar raportul Consiliului trebuie să
fie întocmit în cursul celor 6 luni, cu începere
din ziua când diferendul a fost adus la cunoştinţa
lui.
Art. 13. Membrii Societăţii convin că, dacă s-ar ivi intre
ei un diferend susceptibil, după părerea
lor, de o soluţie arbitrară şi
dacă acestui diferend nu i se poate pune
capăt în mod satisfăcător, pe cale
diplomatică, chestiunea va fi supusă
în întregime arbitrajului.
Printre diferendele care sunt
în general susceptibile de o soluţiune arbitrară
se declară: toate diferendele privitoare
la interpretarea unui tratat, la orice chestiune
de drept internaţional, la orice fapt care
dacă s-ar realiza ar constitui ruptura unui
angajament internaţional, precum şi
diferendele relative la întindere sau la natura
reparaţiunilor datorate pentru o asemenea
ruptură.
Curtea de arbitraj căreia
îi este supusă chestiunea este Curtea indicată
de Părţi sau prevăzută în
convenţiunile lor anterioare...
Art. 14. Consilul este însărcinat să prepare un proiect de Curte permanentă
de justiţie internaţională şi
să-l supună membrilor Societăţii.
Această Curte va fi competentă de a
judeca toate diferendele cu caracter internaţional
ce Părţile i le vor supune. Ea va da,
de asemenea, avize consultative asupra oricărui
diferend sau oricărui punct ce va fi adus
înaintea ei de către Consiliu sau de Adunare.
Art. 15. Dacă se iveşte între membrii Societăţii un diferend
susceptibil de a atrage după sine o ruptură
şi dacă acest diferend nu este supus
arbitrajului prevăzut prin articolul 13,
membrii Societăţii convin să-l
aducă în faţa Consiliului. În acest
scop este de ajuns ca unul dintre ei să aducă
acest diferend la cunoştinţa Secretarului
general, care ia orice dispoziţiuni în vederea
unei anchete şi a unei examinări complete...
Art. 16. Dacă un membru al Societăţii recurge la război contra
angajamentelor luate prin articolele 12, 13 sau
15 este ipso facto considerat că a comis
un act de război în contra tuturor celorlalţi
membrii ai Societăţii. Aceştia
se îndatorează să rupă imediat
cu el orice relaţiuni comerciale sau financiare,
să interzică orice raporturi între naţionalii
lor şi aceia ai Statului care a călcat
Pactul, şi să facă să înceteze
orice comunicaţiuni financiare, comerciale
sau personale între naţionalii acestui Stat
şi aceia ai oricărui alt Stat membru
sau nu al Societăţii.
În acest caz, Consiliul are
datoria de a recomanda diferitelor guverne interesate
efectivele militare, navale sau aeriene cu care
membrii Societăţii vor contribui, fiecare
în parte, la forţele armate destinate pentru
respectarea angajamentelor Societăţii.
Membrii Societăţii
mai convin, în afară de aceasta, de a-şi
da sprijin reciproc pentru aplicarea măsurilor
economice şi financiare ce urmează a
se lua în virtutea prezentului articol, pentru
a reduce la minimum pierderile şi neajunsurile
ce ar putea rezulta. Îşi dau, de asemenea,
sprijin reciproc pentru a rezista împotriva oricărei
măsuri speciale îndreptate în contra unuia
dintre ei, de către Statul care a călcat
Pactul.
Ei iau dispoziţiunile
necesare pentru a înlesni trecerea prin teritoriul
lor a forţelor oricărui membru al Societăţii,
care ia parte la o acţiune comună pentru
a obţine respectarea angajamentelor luate
de Societate.
Poate
să fie exclus din Societate orice membru
care s-a făcut vinovat de violarea vreunuia
din angajamentele ce rezultă din Pact. Excluderea
este pronunţată prin votul tuturor celorlalţi
membri ai Societăţii reprezentaţi
în Consiliu.
Art. 17.În caz de diferend între două State, dintre care numai unul singur
este membru al Societăţii sau între
două State care nu fac parte din Societate,
Statul sau Statele care nu sunt membri ai Societăţii
sunt invitate să se supună obligaţiunilor
impuse membrilor ei, pentru soluţionarea
diferendului în condiţiunile socotite drepte
de Consiliu. Dacă această invitaţie
este primită, dispoziţiunile articolelor
12-16 se aplică sub rezerva modificărilor
considerate ca necesare de Consiliu.
Din momentul trimiterii acestei invitaţiuni, Consiliul deschide o
anchetă asupra împrejurărilor diferendului
şi propune măsura care i se pare cea
mai nimerită şi cea mai eficace în acea
împrejurare.
Dacă Statul invitat refuză să primească obligaţiunile
de membru al Societăţii, în scopul soluţionării
diferendului, Consiliul poate să ia toate
măsurile şi să facă orice
propuneri de natură a preveni ostilităţile
şi de a pune capăt conflictului.
Art. 18. Orice tratat sau angajament
internaţional încheiat în viitor de un membru
al Societăţii va trebui să fie
imediat înregistrat de Secretariat şi publicat
de el cât mai curând posibil. Nici unul dintre
aceste tratate sau angajamente internaţionale
nu va fi obligatoriu înainte de a fi fost înregistrat.
Art. 19. Adunarea poate din când în
când să invite pe membrii Societăţii
ca să procedeze la o nouă examinare
a tratatelor devenite inaplicabile, precum şi
a situaţiunilor internaţionale a căror
menţinere ar putea să pună în pericol
pacea lumii.
Art. 20. Membrii Societăţii
recunosc, fiecare în ce-l priveşte, că
prezentul Pact abrogă orice obligaţiuni
sau înţelegeri inter
se, incompatibile cu dispoziţiunile sale
şi se leagă în mod solemn să nu
mai contracteze în viitor altele de acest fel.
Dacă înainte de intrarea sa în Societate un membru a luat asupră-şi
obligaţiuni incompatibile cu dispoziţiunile
Pactului, dânsul trebuie să ia măsuri
imediate pentru a se desface de aceste obligaţiuni.
Art.
21. Angajamentele internaţionale,
precum sunt tratatele de arbitraj şi înţelegerile
regionale, ca şi doctrina lui Monroe[1],
făcute în vederea menţinerii păcii,
nu sunt considerate ca incompatibile cu nici una
din dispoziţiunile prezentului Pact.
Art. 22. Principiile următoare se
aplică coloniilor şi teritoriilor care
în urma războiului au încetat de a fi sub
suveranitatea Statelor care le guvernau mai înainte
şi care sunt locuite de popoare încă
incapabile de a se conduce ele însele, date fiind
condiţiunile deosebit de grele ale lumii
moderne. Bunăstarea şi dezvoltarea acestor
popoare formând o misiune sfântă a civilizaţiei,
este necesar să se încorporeze în prezentul
Pact garanţii pentru îndeplinirea acestei
misiuni.
Cea mai bună metodă pentru realizarea în mod practic a acestui
principiu este de a încredinţa tutela acestor
popoare naţiunilor mai înaintate care, prin
resursele, experienţa sau poziţiunea
lor geografică sunt cele mai în măsură
să-şi ia această răspundere
şi care consimt să o primească:
ele ar exercita această tutelă în calitate
de mandatare şi în numele Societăţii.
Caracterul mandatului trebuie să difere, după gradul de dezvoltare
al poporului, după situaţia geografică
a teritoriului, după orice alte circumstanţe
asemănătoare...
Art. 23. Sub
rezerva şi conform dispoziţiunilor convenţiunilor
internaţionale, actualmente în fiinţă
sau care se vor încheia ulterior, membrii Societăţii:
a) îşi vor da toată silinţa de a asigura şi a menţine
condiţiuni de muncă echitabile şi
umane pentru bărbat, femeie şi copil
pe teritoriile lor proprii precum şi în toate
ţările asupra cărora se întind
relaţiunile lor comerciale şi industriale,
şi în acest scop, de a înfiinţa şi
a întreţine organizaţiuni internaţionale
necesare;
b) au îndatorirea de a asigura un tratament echitabil pentru populaţiunile
indigene în teritoriile supuse administraţiunii
lor;
c) însărcinează Societatea cu controlul general al acordurilor
relative la comerţul de femei şi copii,
al traficului de opium şi alte toxice vătămătoare;
d) însărcinează Societatea cu controlul general al comerţului
de arme şi de muniţiuni cu ţările
unde controlul acestui comerţ este indispensabil
interesului comun;
e) vor lua dispoziţiunile necesare pentru a asigura garantarea şi
menţinerea libertăţii comunicaţiunilor
şi tranzitului, precum şi un echitabil
tratament pentru comerţul tuturor membrilor
Societăţii, rămânând bineînţeles
că nevoile speciale ale regiunilor devastate
în timpul războiului din 1914-1918 vor trebui
să fie luate în considerare;
f) îşi vor da toată silinţa de a lua măsuri de ordin
internaţional, pentru a preveni şi combate
bolile.
Art. 24. Toate birourile internaţionale anterior înfiinţate
prin tratate colective vor fi, sub rezerva consimţământului
Părţilor, puse sub autoritatea Societăţii.
Oricare alte birouri internaţionale şi
orice comisiuni pentru reglementarea afacerilor
de interes internaţional, care vor fi create
ulterior, vor fi puse sub autoritatea Societăţii.
Pentru orice chestiuni de interes internaţional, stabilite prin convenţiuni
generale, dar nesupuse controlului unor comisiuni
sau birouri internaţionale, Secretariatul
Societăţii va trebui, dacă Părţile
o cer şi dacă Consiliul consimte, să
adune şi să distribuie toate informaţiunile
folositoare şi să dea tot ajutorul necesar
sau dorit.
Consiliul poate decide ca printre cheltuielile Secretariatului să
intre şi acelea ale oricărui birou sau
comisiune puse sub autoritatea Societăţii.
Art. 25. Membrii Societăţii
îşi iau îndatorirea de a încuraja şi
favoriza înfiinţarea şi cooperarea organizaţiunilor
voluntare naţionale ale Crucii Roşii,
autorizate în regulă, care au obiect îndreptarea
sănătăţii, apărarea preventivă
în contra bolii şi alinarea suferinţei
în lume.
Art. 26. Modificările
Pactului de faţă vor intra în vigoare
din momentul ratificării lor de către
majoritatea acelora ai cărei reprezentanţi
formează Adunarea.
Oricare membru al Societăţii este liber a nu primi amendamentele
aduse Pactului, în care caz el încetează
de a mai face parte din Societate.
ANEXĂ
I. Membrii
originari ai Societăţii Naţiunilor
semnatari ai Tratatului de Pace
Statele Unite ale Americii Haiti
Belgia Hegeaz
Bolivia Honduras
Brazilia Italia
Imperiul Britanic Japonia
Canada Liberia
Australia Nicaragua
Africa de Sud Panama
Noua-Zeelandă Peru
India
Polonia
China Portugalia
Cuba
România
Ecuador Statul
Sârbo-Croato-Sloven
Franţa
Grecia Cehoslovacia
State invitate a adera la Pact:
Danemarca Suedia
Spania Elveţia
Norvegia
II.
Primul secretar general al Societăţii
Naţiunilor, Sir James Eric Drummond
[2].
Alexandru Vianu, Constantin Buşe, Zorin Zamfir, Gh.Bădescu, Relaţii internaţionale în acte şi documente, vol.I. 1917-1939, Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1974, pp. 17-25
©
University of Bucharest 2002. All rights reserved. No part of this text may be reproduced in any form without written permission of the University of Bucharest, except for short quotations with the indication of the website address and the web page. Comments to:Ioan Scurtu Last update: December 2002 Text editor&Web design:Raluca OVAC |