avea
În
afară de sensul său de bază "a poseda", verbul a avea mai are şi alte valori
şi intră în structura mai multor construcţii şi expresii.
1. Ca verb de
modalitate, exprimă necesitatea sau posibilitatea:
N-am a mă
plânge de nimic (= nu pot să mă plâng de nimic).
N-am a da socoteală
nimănui de ceea ce fac (= nu trebuie, nu sunt obligat
să dau socoteală nimănui).
[stil./util.] În
acest caz, după verbul a avea urmează
de regulă un infinitiv. Aceste construcţii sunt învechite şi
populare şi, de obicei, negative.
Tot
ca verb de modalitate, apare frecvent urmat de un supin (
-
supin2).
- [stil.] În vorbirea familiară,
însoţit de pronumele reflexiv se
are o valoare reciprocă:
Ei se aveau ca fraţii (= ei
erau ca nişte fraţi unul pentru celălalt).
2. Ca verb
auxiliar, intră în structura unor moduri şi timpuri compuse (- auxiliar3).
3. (Nu) are ce, cine,
când, unde, cum + infinitiv.
Verbul
a avea, de cele mai multe ori la
forma negativă, se combină frecvent cu pronumele ce, cine sau cu adverbele
unde, când, cum, urmate de un
verb la infinitiv. Rezultă construcţii infinitivale ca:
N-am ce face,
trebuie să mă duc (= nu am altă soluţie,
trebuie să mă duc).
N-are unde dormi,
deci va veni la noi (= nu are un loc unde să
doarmă, deci…).G
- Când în construcţie intră
pronumele cine, verbul a avea are sensul "a fi, a
exista":
N-are cine-l
întâmpina la gară (= nu este, nu există cineva
care să-l întâmpine la gară).
4. A avea în vedere
că/un lucru.
Este
o locuţiune verbală cu sensul "a ţine seama de ceva sau de
cineva". Când după ea urmează o propoziţie, aceasta se
introduce prin că: Având
în vedere că nu a fost
anunţat, e normal să lipsească (= deoarece nu a fost
anunţat, e normal să lipsească).
[stil.] Expresia are
circulaţie în limba literară îngrijită.
5. A avea de gând
să…
Este
o locuţiune verbală cu sensul "a intenţiona" (să
facă ceva), foarte frecventă în limbajul curent:
Am de gând să cumpăr
bilete la concertul de mâine
(= intenţionez să cumpăr bilete…)
6. A (nu) avea habar
(de ceva).
[stil./util.] Este
o construcţie utilizată mai ales la forma negativă.
Aparţine limbajului familiar şi are sensul "a (nu) şti
(nimic) despre sau în legătură cu ceva". Poate fi urmată
şi de o propoziţie introdusă prin că:
El habar nu are că eu am aflat
adevărul (= el nu ştie nimic despre asta).
sau apare foarte frecvent singură, într-un
dialog, ca răspuns la o întrebare:
- Cine va fi noul
director? – Habar n-am!
Această
expresie apare frecvent şi cu elementele inversate, fără ca
sensul să se schimbe:
Nu am habar de
asta = Habar nu am de asta.
7. A avea intră în structura mai multor expresii:
A avea impresia + că…
A avea speranţa + că…
A avea curajul + să…
A avea a face + cu (ceva sau cineva)
A avea norocul + să…
A avea aerul + că (
-
aer)
(NARCISA
FORASCU)
avea habar (de ceva) - avea6
avea în vedere că…(un
lucru) - avea4
avea treabă - treabă
avea treabă cu cineva
- treabă
©
Universitatea din Bucuresti, 2002. |